VEDSKI KOSMOS -- VEDSKA KULTURA

Mob: +387 63 220 084, +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

12.08.2016.

THEORY OF ILLUSION -- TEORIJA ILUZIJE [PART 1]

 

 

CONTROVERSIAL THEORY VIVARTA-VĀDA OR MĀYĀVĀDI THEORY OF ILLUSION.

 

KOMENTAR: Kao što je poznato, uglavnom smo već skoro navikli da se u životu na praktičnoj, vidljivoj razini moramo konstantno boriti sa različitim vrstama iluzije, pogrešnih koncepcija i onoga što nije. Ako nismo dovoljno budni, vrlo brzo možemo se naći u ćorsokaku, ali potpuno ubijeđeni da smo u pravu i da radimo ispravno. To je moć iluzije. Moglo bi se ovom problemu prići i iz druge  perspektive -- nekih karmičkih uslovljenosti i mnogobrojnih astroloških određenja, ali evo da vidimo, šta kažu sveti vaiṣṇavski spisi, kada se želi prići pojašnjenjima ovog fenomena. Nakon uvodnog komentara,  biće naveden stih iz Śrī Caitanya Caritāmṛte Ādi 7.121 [Part 1].

 

Opće je poznato da su i dan-danas još uvijek u modi mnogobrojne iluzionističke teorije i što je jako interesantno još uvijek prolaze kod neupućenih -- od pogrešne teorije o postanku svijeta i takozvanom big-bengu, velikom prasku; teorije da se Zemlja okreće oko Sunca [u stvarnosti je obratno]; teorije o postanku čovjeka od majmuna [u stvarnosti je najednom stvoreno 8.400.000 živih bića, od toga  400.000 humanoidnih rasa], do najnovijih različitih pogrešnih kosmoloških teorija, teorije o Božjoj čestici i skupocjenom, ali bezuspješnom  traganju za istom, tkzv. Higsovim bozonom, te traganje za nekim spornim planetama, planetoidima i drugim često imaginarnim nebeskim tijelima, koja se inače ne upotrebljavaju u vedskoj astrologiji i kosmologiji, kao što su Uran, Neptun, Pluton, etc. Moramo znati da upotreba navedenih spornih planeta i još nekih planetoida, da ih sada ne nabrajamo sve,  dovodi do dobijanja suptilne zabrane na dalje vedsko znanje. Tu su, kako već znamo i druge vrste špekulativnih teorija i pokušaja manipuliranja sa neupućenim  dijelom ljudske rase, izmišljenim religijama i pokretima za novo doba, etc. Podugačak je spisak velikih svjetskih obmana i prevarnih teorija poznatih svjetskih ludaka i takozvanih filozofa, kao i pripadnika različitih interesnih sfera moći, te nekih prevarnih mračnih krugova, koji se bave crnom umjetnošću – crnom magijom. Obično su sve takve teorije proizašle iz ogromnog neznanja, neovladanih umova, ali i bezbožnih demonskih karaktera, demonskih želja za vladanjem, iskorištavanjem i kontrole nad drugima. Baziraju se obično na umnim, nekada i na filozofskim špekulacijama, često garniranim sa mnoštvom poluistina, tako da se prosječan čitalac začas uplete. Šta je ustvari u pitanju? Generalno, obično sve to nastaje radi određenih karmičkih zabrana u pogledu bilo kakvog ozbiljnijeg kontakta i pravilnog razumijevanja vedskih spisa i znanja višeg ranga, uslijed bavljenja različitim vrstama griješnih aktivnosti u ovom i prošlim životima, te svojevrsne iluzije u kojoj se zbog toga nalazi dio ljudske populacije. Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa kaže [u slobodnom prevodu] da milostivo pomaže osobi, koja ne želi na put Veda, ili ako skrene s puta Veda – milostivo pomaže osobi da Ga lakše  potpuno zaboravi.

 

Tu su i česte subliminalne poruke, koje koriste neki mračni krugovi u svijetu, krugovi bliski crnoj umjetnosti -- crnoj magiji, kojima je itekako dobro poznato njihovo djelovanje, da bi masama pokušali ugraditi u podsvijest ono što oni žele i ustvari ih držati što dalje od pravih transcendentalnih vrijednosti i sofisticiranih vedskih znanja, te pod svojevrsnom kontrolom. Tako se pokušava nametnuti neprirodni mentalitet tjelesnih koncepcija i uz to prekomjeno tjelesno uživanje, te svojevrsna potrošačka groznica, koja tjera ljude na trošenje i onog što još nije zarađeno i stalno podizanje kredita kod banaka.  To ljude često dovodi u bezizlazan položaj, nekada ih nagoni i na put kriminalnih aktivnosti. Moć i manipuliranje s drugima mnogima se osladilo, ali to je i povelika klopka za neupućene, kako znamo. Naime, na taj način zasigurno popločavaju sebi put na jedan od 28 sistema paklenih planeta, a već i ovaj život može da se pretvori u pravi pakao kroz otplatu enormnih kamata na kredite, plaćanje prevarnih advokata, plaćanje velikih odšteta i alimentacija, zadobijanje različitih bolesti, podložnost skupim operacijama, osiromašenje, rasulo porodice i gubitak voljenih, stradanje kroz različite prirodne nepogode i agresivne aspiracije demonskih vođa drugih zemalja, etc.  

 

Danas je postala glavna formula za lažni i prolazni uspjeh u materijalnom životu – moć, novac, žene, tjelesna uživanja svih vrsta, upotreba različitih vrsta droga, opijata, kocka i još po mogućnosti dostizanje velike popularnosti i slavljenja od strane drugih ljudi. Međutim, zadnjih decenija i godina specijalno, možemo i praktično da vidimo do čega može dovesti dugogodišnje preveliko tjelesno uživanje na svim razinama, želja za moći i kontrolom nad prirodnim resursima i drugim ljudima, trošenje nezarađenog, te upotrebe svega onoga što nije predviđeno za ljudsku rasu i inače radi upražnjavanja različitih, karmički strogo zabranjenih i kažnjivih aktivnosti. Da ovom prilikom pomenemo samo u kratkim crtama šta je to karmički dozvoljeno, a šta je strogo zabranjeno za civilizirane pripadnike ljudske rase:

 

NIJE DOZVOLJENO ZA CIVILIZIRANE PRIPADNIKE LJUDSKE RASE: 1) Imanje nedozvoljenog seksa izvan regulirane bračne zajednice; 2) Konzumiranje nedodirljivih stvari za ljudsku rasu – konzumiranje leševa ubijenih životinja, peradi, ptica, riba, školjki, njihovih mladih i jaja – jednostavnije rečeno svega što ima oči, te smrdljive i hrane u tamasu – svih vrsta gljiva, crvenog i bijelog luka, prase, svega na bazi kakaovca [čokalada, torti i različitih slatkiša]; 3) Intoksikacija – trošenje različitih droga, svih vrsta alkohola, duhanskih prerađevina, vještačkih farmaceutskih stimulansa i svega što utiče na izmjenu svijesti, te kafe, crnih čajeva i svega što sadrži tein i kofein, svih pjenušavih voda; 4) Kockanje i igranje različitih hazardnih igara, igara na sreću, igranje lota, lutrije, te klađenje na sportskim i drugim kladionicama, imanje umnih špekulacija, kockanje sa svojom i tuđom sudbinom.  

 

Pored ova osnovna četiri principa duhovnog života, tu su još i druge zabranjene aktivnosti, te karmički strogo kažnjive, da navedemo i mali dio njih: zaposjedanje i otimanje tuđe zemlje, uništavanje i pljačka tuđe imovine, otimanje tuđih žena i djece, silovanje, iskorištavanje, te nanošenje patnje i ubijanje ljudi, inače nanošenje patnje i ubijanje svih drugih živih bića.


DOZVOLJENO JE KONZUMIRATI ZA PRIPADNIKE LJUDSKE RASE: Sve vrste žitarica -- pšenica, kukuruz, riža, ječam, raž, zob; povrće – sve lisnato povrće, špinat, blitva, kupus, kelj, karfiol, te patliđan, paprike, mahunarke, grah, grašak, mung dal, boranija; krompir, tikvice, mrkva; salate, zelena salata, paradajz, krastavci, rotkvice, mrkva, celer i dr.; svi mliječni proizvodi od krava -- mlijeko, jogurt, maslac, pročišćeni maslac [ghee]; med i drugi proizvodi od pčela, različite vrsta voća – jabuke, šljive, kruške, naranče, mandarine, limun, grejp, nar, kivi, jagode, dinje, lubenice, bobičasto voće, jestivi šumski plodovi [sem gljiva i halucigenih biljaka], orašidi, ljekovite trave, etc. Da ovom prilikom pomenemo i barem neke jako korisne vrste preporučenih začina i dodataka hrani, pored onih opće poznatih, koje bi trebala da ima svaka kuća: kurkuma, kim, anis, gorušica, kardamom, indijski orašćić, muskatni orah, cimet, klinčići, grožđice suhe, smeđi šećer, badem, kokosovo brašno, slanutak i brašno od slanutka, brašno od rogača umjesto kakaovca, ljute papričice, crni biber, asafoetida [zamjena za aromu bijelog luka], koriander, đumbir – svježi i u prahu, različite vrste masala, panir sir, mladi sir -- samo limun kao sirište, pročišćeni maslac ghee, ružina vodica, etc.

 

Inače, sve navedeno, nije ništa sporno i nepoznato, sve je ovo davnih dana detaljno objašnjeno od strane drevnih mudraca i objavljeno u śāstrama, te specijalno u vedskim proročanstvima za Kali-yugu. Zanimljiva proročanstva su data na primjer u Bhaviṣya Purāṇi [Bhaviṣyate u prevodu doslovno znači „Šta će biti“]. Podosta detalja o simptomima Kali yuge i vedskim proročanstvima za Kali yugu, možete naći pod naslovima: THE SYMPTOMS OF KALI YUGA -- SIMPTOMI KALI YUGE  [PART 1] do [PART 21],   na blogu:

 

http://unlimited.blogger.ba/

 

Kako već znamo iz iskustva, trenutno se čitav svijet trese i pročišćava zbog nagomilanih zabranjenih aktivnosti i tako stvorene velike količine ugra-karme. Negdje u okviru počinjenih zabranjenih aktivnosti moramo potražiti i svoj dio odgovornosti, jer zasigurno nećemo biti potpuno amnestirani, znali mi za to ili ne.  Iako praktički ne postoji institucija za oprost grijeha, kao što neki pogrešno misle i priželjkuju, na svu našu sreću prilike se umnogome korigiraju na bolje i karmički točak se postepeno zaustavlja -- otpočinjanjem ozbiljnog prakticiranja predanog služenja Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe  s ljubavlju i svakodnevnim mantranjem Hare Kṛṣṇa mahā mantre 16 i više krugova. Mantranje počinje sa dva ili više krugova puta 108 zrna i onda postepeno dodajemo po dva ili četiri kruga na dostignuti predhodni dnevni standard dok ne dostignemo svakodnevnu razinu od 16 krugova, te slijeđenjem jednog ili više procesa predanog služenja, od ukupno 64 koliko ih imamo na raspolaganju. Dakle, za svačiju prirodu i trenutne okolnosti.

 

Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare

Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare

 

Ipak, da se vratimo na današnju temu i teoriju iluzije. Dakako, da svaka vrsta iluzije ima i svoje korijene. Gdje su ti korijeni i zbog čega je poveći dio čovječanstva u velikoj iluziji?

 

Prije toga pomenimo još da različite vrste iluzije detaljno opisuje Bhagavad-gītā As It Is od His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness. Koliko je opširna materija u vezi iluzije, da navedemo samo neke od tema i stihova u Bhagavad-gīti As It Is: iluzija ateista, ateističko mišljenje o Bogu, djelovanje u iluziji, iluzija demona, iluzija kao diskvalifikacija za duhovnog instruktora, društvo bhakta uklanja iluziju, Gospodin je dozvoljava i upravlja njome, guna neznanja i iluzija, od guna prirode, iluzija dvostranosti života, iluzija privremenih imenovanja, iluzija putem čulnog uživanja, iluzija spriječava predavanje, iluzija viđenja Vrhovnog Brahmana kao jīve; iluzija zaboravljanja -- duhovnog života, identiteta i svrhe, iluzija zaboravljanja Kṛṣṇe, Kṛṣṇine prevlasti, Kṛṣṇinog posjedovanja, našeg odnosa s Gospodinom, patnje, prošlosti, impersonalizam kao iluzija … etc.

 

Iako će se možda nekome učiniti da je ovaj post od pet i nešto stranica malo preglomazan, ipak je to samo kap u moru ogromnog vedskog znanja za ovu zaista široku temu. Samo Purāṇe za ljudsku rasu sadrže 400.000 stihova dok Purāṇe  za Deve ili polubogove sadrže čak 10.000.000 stihova. Ali, nadati se da će ovaj tekst već i ovakav kakav jeste biti od neke pomoći. Ako vam se otvore neka pitanja, slobodno se javite, pa vidimo u zavisnosti od okolnosti. Najbolje preko internih poruka na Facebook: Sona Gauranga Das.

 

TEORIJA ILUZIJE 

 

STIH 121

 

vyāsera sūtrete kahe 'pariṇāma'-vāda

'vyāsa bhrānta' — bali' tāra uṭhāila vivāda

 

SYNONYMS

 

vyāsera — of Śrīla Vyāsadeva; sūtrete — in the aphorisms; kahe — describes; pariṇāma — transformation; vāda — philosophy; vyāsa — Śrīla Vyāsadeva; bhrānta — mistaken; bali' — accusing him; tāra — his; uṭhāila — raised; vivāda — opposition.

 

U svojoj Vedānta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je sve samo preobražaj Gospodinove energije. Međutim, Śańkarācārya je zaveo svijet objašnjavajući da je Śrīla Vyāsadeva pogriješio. Tako je izazvao veliki otpor prema teizmu u čitavom svijetu.

 

SMISAO: Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura objašnjava: "U Vedanta-sūtri, Śrīla Vyāsadeva je jasno rekao da je čitava kosmička manifestacija rezultat preobražaja različitih Gospodinovih energija. Međutim, ne prihvatajući Gospodinovu energiju, Śańkarācārya misli da je Gospodin taj koji se transformirao. Śańkarācārya je naveo mnogo jasnih izjava iz vedske literature i iskrivio njihov smisao u želji da pokuša dokazati da bi jedinstvenost Gospodina, ili Apsolutne Istine, bila narušena kada bi se Gospodin transformirao. Tako je optužio Śrīla Vyāsadevu da je pogriješio. Razvijajući svoju filozofiju monizma, stvorio je vivarta-vādu, ili māyāvādi teoriju iluzije".

 

U Drugom poglavlju Brahma-sūtre prvi citat glasi: tad-ananyatvam ārambhaṇa-śabdādibhyaḥ. Śańkarācārya je u komentaru na ovu sūtru u svojoj Śārīraka-bhāṣyi, naveo izjavu Chāndogya Upaniṣade [6.1.4] -- vācārambhaṇaḿ vikāro nāmadheyam, pokušavajući da dokaže da je prihvatanje preobražaja Gospodinove energije pogrešno. Pokušao je da opovrgne ovaj preobražaj energije na pogrešan način, kao što će biti objašnjeno kasnije. Pošto je njegovo shvatanje o Bogu bezlično, ne veruje da je čitava kosmička manifestacija preobražaj Gospodinovih energija, jer čim prihvati razne energije Apsolutne Istine, mora prihvatiti da je Apsolutna Istina lična, a ne bezlična. Osoba može stvoriti mnogo stvari preobražavanjem svoje energije. Na primer, poslovni čovek preobražava svoju energiju osnivajući mnogo velikih fabrika i poslovnih preduzeća, a ipak ostaje osoba, iako se njegova energija preobrazila u fabrike i poslovna preduzeća. Māyāvādi filozofi ne shvataju tu jednostavnu činjenicu. Njihovi sićušni mozgovi i siromašno znanje im ne mogu pružiti dovoljan uvid da bi shvatili da se čovjek, kada se njegova energija preobrazi, ne preobražava već ostaje ista osoba.

 

Ne vjerujući u činjenicu da energija Apsolutne Istine biva preobražena, Śańkarācārya je iznio svoju teoriju iluzije. Prema toj teoriji, iako se Apsolutna Istina nikada ne preobražava, mi mislimo da se preobrazila i to je iluzija. Śańkarācārya ne vjeruje u preobražaj energije Apsolutne Istine, jer tvrdi da je sve istovjetno i da je živo biće, stoga, istovjetno sa Svevišnjim. To je māyāvādi teorija.

 

Śrīla Vyāsadeva je objasnio da je Apsolutna Istina -- osoba, koja posjeduje različite moći. Gospodin je stvorio ovaj materijalni svijet samim Svojim pogledom [sa aikṣata] i željom da kreacija bude stvorena. Nakon stvaranja, On ostaje ista osoba; nije se preobrazio u sve. Trebamo prihvatiti da Gospodin posjeduje nepojmljive energije i da su po Njegovoj naredbi i volji nastale sve različite manifestacije. U Vedanta-sutri je rečeno: sa-tattvato 'nyathā-buddhir vikāra ity udāhṛtaḥ. Ova mantra ukazuje da iz jedne činjenice nastaje druga činjenica. Na primjer, otac je jedna činjenica, a sin koga je stvorio otac je druga činjenica. Tako su jedan i drugi istina, iako je jedan nastao iz drugog. Taj nastanak druge, nezavisne istine iz prve istine se naziva vikāra, ili preobražaj koji stvara popratni proizvod. Vrhovni Brahman je Apsolutna Istina, a druge energije, koje su emanirale iz Njega i postoje odvojeno, kao što su živa bića i kosmička manifestacija, također su istine. To je primjer preobržaja koji se zove vikāra, ili pariṇāma. Možemo navesti još jedan primjer vikāre. Mlijeko je istina, ali isto mlijeko se može pretvoriti u jogurt. Tako je jogurt preobražaj mlijeka, iako su sastojci jogurta i mlijeka isti.

 

Nastaviće se ...

 

Ādi-līlā  Chapter 7: Lord Caitanya in Five Features

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 7.121 [Part 1]

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- 12 AUGUST 2016 FRIDAY –  NAVAMĪ http://www.mayapur.tv Sona Gaurāńga Dās's photo.
25.07.2016.

UFO HYPNOSIS AND PARALYSIS --- NLO HIPNOZA I PARALIZA [PART 1]

 

MOGUĆNOST PUTOVANJA NA VIŠE PLANETARNE SISTEME

MISTIČNA SAVRŠENSTVA -- TAJNE JOGIČKE MOĆI SIDDHI

 

Kod svakog spominjanja UFO [NLO] prvo treba razmotriti znamo li zaista šta su to u stvari NLO i ko su njihovi graditelji, vlasnici, zapovjedenici, posada i putnici? Generalno gledano, zapadna civilizacija, osim časnih izuzetaka, uslijed mnogobrojnih pogrešnih dogmi, neupućenosti u strukturu našeg univerzuma i mnogih kontraverzi koje prate istraživanja ovakve vrste, te mnogobrojnih pogrešnih informacija sistematski usađivanih vijekovima u ljudsku podsvijest, jednostavno ne prepoznaje postojanje mnogobrojnih drugih svjetova. Kod većine pripadnika ljudske populacije došlo je s vremenom do gubljenja i zaboravljanja izvornog vedskog znanja, koje su svojevremeno nosili sa sobom naši preci prilikom odlaska i preseljavanja iz svete zemlje Indije u potrazi za novim horizontima i nenaseljenim područjima na našoj planeti.  Moramo znati da baš svi vodimo porijeklo iz pojedinih regiona Indije, čak to porijeklo dijelom vodi i od superirnijih nebeskih rasa. Naime, u prošlim yugama [dugim vremenskim razdobljima] je bio ustaljen običaj da su pripadnici viših superiornijih humanoidnih rasa ženili princeze sa Zemlje. Kada se govori o tome gdje ima, a gdje možda nema živih bića, specijalno humanoidnih rasa, treba odmah  postaviti logično pitanje: “Zašto bi Vrhovni Kreator – Svevišnja Božanska Osoba Śrī Kṛṣṇa gubio dragocjeno vrijeme na stvaranje nenaseljenih svjetova?” Dakle, osobe upućene u sofisticiranu vedsku kosmologiju dobro znaju da su svi svjetovi, sve planete i zvijezde, pa čak i međuprostor između njih, naseljeni mnogobrojnim različitim životnim vrstama. Neke od njih možemo da percepiramo, a neke ne našim nesavršenim čulima. U proteklim yugama specijalno, postojao je razvijen intezivan saobračaj između stanovnika na višim planetarnim sistemima i planete Zemlje pomoću vimana – svemirskih letjelica. Neke su bile čak toliko velike i moćne da su više nalikovale letećim gradovima, nego  običnim svemirskim letjelicama.

 

Prilikom mnogobrojnih NLO [UFO] viđenja i svjedočenja o otmicama ljudskih bića od strane izvanzemaljskih posjetitelja, te vršenja pokusa nad njima, uobičajena je pojava da oteta osoba bude na neki način paralizirana. Ovo svakako uključuje hipnozu i hipnotičku moć, često na velike udaljenosti, ali i na bliže, te otete obično podsjeća na velike, izražajne oči nepoznatih posjetitelja iz svemira. Mnogi očevici izjavljuju kako su bili zbunjeni očima i pogledima izvanzemaljskih bića, koji su zurili u njih.

 

Također, pored niza drugih popratnih pojava uz NLO [UFO] viđenja svakako ide i pojava, na zapadu nazvanog „OZ faktora“ – iznenadnog nastupanja neuobičajene tišine, koja obično predhodi NLO susretima.

 

Tu je i niz drugih popratnih pojava, kao što su: sposobnost stvaranja iluzornih tjelesnih oblika od strane izvanzemaljskih posjetitelja, stvaranje iluzornih objekata različitih vrsta i namjene, te njihova projekcija na bilo koje željeno mjesto, sposobnost iznenadnog nestajanja i pojavljivanja na udaljenim mjestima po želji, itd.

 

Sve te iste mistične moći i njihova primjena su opisane u obimnim vedskim spisima, kao neke od mnoštva sposobnosti viših živih bića, a njihovo vrijeme događanja često seže hiljadama i milionima godina unazad, nasuprot pogrešnom uvjerenju zapadnih naučnika da tada nije ni postojao život na planeti Zemlji i u našem univerzumu. Ali vremena se mijenjaju, sve više ljudi detaljno i naučno izučava vedske spise, a isto to rade neke od vlada naprednih zapadnih zemalja već decenijama, samo se o tome šuti i malo se zna u javnosti. Obično je sve obavijeno velom strogo čuvanih tajni, najčesće vojnih, što je inače uobičajeni metod u armijama i obavještajno-sigurnosnim agencijama ekonomski moćnijih zemalja, ali i inače u bilo kojim.

 

Ima mnogo priča u vedskim spisima koje zorno ilustriraju navedeno. Tako su u jednoj od priča iz Mahābhārate, opisane inducirana paraliza i hipnoza, te hipnotiziranje pogledom.

 

PRIČA IZ  MAHĀBHĀRATE

 

Kralj Deva ili Kralj Raja, kako se moćni polubog  Indra uobičajeno oslovljava u razotkrivenim vedskim spisima, je pošao do Kralja Planina Śive visoko u Himalayima u pratnji i pod vodstvom boginje Gange. Kako je ona hodala, Indra ju je slijedio, kada je nakon nekog vremena ugledao prekrasnog i nježnog dječaka koji je sjedio na uzdignutom tronu, igrajući se kockama. Dječak je bio okružen svojim pratiljama, mladim djevojkama. Indra, kralj Deva mu reče:

 

„Znaj da je ovaj svemir moj, jer je svijet pod mojom upravom. Ja sam gospodar“. Indra je ljutito vikao jer je primjetio da ga dječak nije udostojio svojom pažnjom i odavanjem poštovanja, već da je sasvim zaokupljen svojim kockama.

 

Dječak, koji također bijaše polubog [Śiva u stvari nije obično ljudsko biće, nije ni polubog, a nije ni Bog – pripada posebnoj Tattvi kao živo biće koje se po rangu nalazi između Boga i polubogova [Deva], samo se nasmijao i polagano podigao pogled ka Indri. Kada ga je prekrasni dječak pogledao, kralj polubogova se paralizirao i ukočio poput debla drveta.

 

Kad je dječak završio svoju igru, uplakanoj boginji Gangi je rekao slijedeće: „Dovedi ga bliže do mene i tada ćemo znati je li ga ponos ponovo nadvladao.“

 

Za dječaka se pokazalo da je bio, niko drugi do sam Śiva, koji je na ovaj način kaznio Indru da bi ga izliječio od lažnog ponosa.

 

VAŚITĀ SIDDHI

 

U ovom događaju, sve opisane osobe su bile ranga Deva, dakle polubogova, viših bića, ili i iznad toga kao što je Śiva. Međutim, mističnu moć zvanu vaśitā siddhi, ili kontrola uma na daljinu, koju posjeduju neke humanoidne rase,  mogu steći i ljudski yogīyi. Dakako, potrebne su velike i dugotrajne pokore, te poprilična odvojenost, što najčešće nije moguće izvesti do kraja slijedeći strogo propisane procedure u ovom dobu Kali yugi. Ova moć je opisana u vedskim spisima na slijedeći način:

 

„Ovim mističnim savršenstvom osoba može dovesti bilo koga pod svoju kontrolu. To je vrsta hipnoze kojoj se gotovo nemoguće oduprijeti. Ponekad se može primjetiti da yogī koji je dostigao malo savršenstvo u ovoj vaśitā mističnoj sposobnosti nekada dođe među mnoštvo ljudi, te im izgovori hrpu gluposti – koje oni vrlo pozorno slušaju, tako iskontrolira njihove umove, te ih iskoristi, uzme im sav novac i potom ode, a da se niko od tih ljudi ne pobuni niti se kasnije uopšte sjeća navedenog događaja.“

 

Postoje provjereni dokazi da čak i obična hipnoza može djelovati na udaljenost.

 

MISTIČNA SAVRŠENSTVA ILI TAJNE JOGIČKE MOĆI SIDDHI

 

Poznato je iz vedskih spisa da u kategorijama mističnih savršenstava, ili tajnih jogičkih moći, kako se također zovu, postoje određeni procesi, koje materijalstički naučnici još uvijek ne mogu da razviju.

 

Nastaviće se …

 

REFERENCE:

 

Mahābhārata

 

The Complete Teaching -- Bhaktivedanta VedaBase -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

 

 

24.06.2016.

TEMPLE OF THE VEDIC PLANETARIUM -- ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- UNIVERSAL CHANDELIER PRESENTATION

01.06.2016.

THE SUBTERRANEAN HEAVENLY PLANETS – RAJSKE PLANETE ISPOD ZEMLJE [PART 3]

 

REČENO JE DA STANOVNICI SIDDHA-LOKE, PRIRODNO OBDARENI MOĆIMA YOGE [TAJNIM MISTIČNIM MOĆIMA], MOGU PUTOVATI SA JEDNE PLANETE NA DRUGU SVOJIM PRIRODNIM MISTIČNIM MOĆIMA, BEZ AVIONA [LETJELICA] I SLIČNIH MAŠINA.

 

KOMENTAR: Kada je riječ o izučavanju strukture našeg univerzuma i mnogobrojnih kontraverzi, koje to neizostavno prati, obično je ugodnije proučavati gornju polovinu univerzuma i sedam gornjih  planetarnih sistema, skupa sa Zemljinim sistemom. Ali, zbog dobijanja kompletnije slike izgleda našeg univerzuma, kao i mnogobrojnih karmičkih reakcija, koje mogu da stignu zavisno od prirode aktivnosti u ovom materijalnom svijetu, za svakoga je preporučljivo detaljno proučiti i sedam rajskih planetarnih sistema ispod naše planete, zatim sisteme paklenih planeta, kao i ono što je neposredno iznad Zemlje, a što ne možemo percepirati našim ograničenim čulima. Tako i na današnjem postu, iako su u naslovu navedeni rajski planetarni sistemi ispod Zemlje, još uvijek se pominju i destinacije i njihovi stanovnici, koji su ustvari iznad Zemlje, decidnije između suptilne, nevidljive, ali ogromne planete Rāhua i naše planete Zemlje.

 

Nekada kasnije, poslije proučavanja donjih sedam planetarnih sistema [sedam donjih svjetova], uslijediće i upoznavanje s prirodom 28 sistema paklenih planeta, ili Narakaloka [28 krugova pakla, kako ih neki zovu], koji su na još nižoj poziciji u odnosu na Zemljin planetarni sistem. Kada bi svi  civilizirani pripadnici ljudske rase, bili upoznati s brojnim teškim reakcijama, koje slijede za strogo zabranjene aktivnosti, sigurno je da bi bilo mnogo više mira i prosperiteta u svijetu općenito, ljudi bi bili više u guni vrline i okrenuti sticanju transcendentalnih znanja, a bilo bi mnogo manje agresija na susjede, ratova, ubijanja nedužnog stanovništva, razaranja imovine drugih, pljačke, silovanja žena i drugih strogo zabranjenih aktivnosti. Nije samo u pitanju odlazak na sisteme paklenih planeta u idućem životu, već i stvaranje neizdržljivih paklenih stanja već u ovom životu.  Bilo bi mnogo više i dobrosusjedskih odnosa među ljudima, mira, prosperiteta, saradnje, pomaganja jedni drugima, etc. Primjera radi, za zaposjedanje tuđe zemlje i imovine, te otimanje žena [da i ne pominjemo mučenja, ubijanje drugih ljudi, silovanja, pljačke, etc] ide se u pakao znan kao Tāmisra, etc.

 

Iz današnjih tekstova stihova, također možemo vidjeti, što je uglavnom potpuno nepoznato, da se samo na 800 milja iznad Zemlje, nalazi planeta Yakṣa, Rākṣasa, Piśāca, duhova i sablasti, koju mi ne možemo percepirati svojim nesavršenim čulima.

 

Znanje o kosmologiji Velike Zemlje [Bhārata Varṣe] i planine Sumeru [Meru] su podučavali i do danas pažljivo očuvali učenjaci učeničkog naslijeđa znanog kao Madhva Sampradāya. Velika Zemlja, ili Veliki zemaljski planetarni sistem, nije samo ono što mi vidimo kao planetu Zemlju, mnogo je veći i proteže se skoro do rubova našeg univerzuma. Prečnik našeg univerzuma iznosi četiri milijarde milja. Zemaljski planetarni sistem znan je kao Bhū-Maṇḍala, oblika je lotosovog cvijeta, slično kao bezgranična Goloka Vṛṇḍāvana, planeta u duhovnom svijetu.


Predhodni Ācarye i učenjaci su nam ostavili ogromno vedsko znanje i o kosmologiji nebeskih tijela u dubini univerzuma, koji su dosta udaljeniji od naše planete Zemlje.

 

Na niže navedenim adresama perma linkova mogu se pronaći već objavljeni tekstovi na ovu temu direktnim pristupom, ili spuštanjem kursora do postova na navedenim datumima na ovom blogu:

 

PART 1 -- http://vedskikosmos.blogger.ba/arhiva/2015/12/12/3970780

PART 2 --  http://vedskikosmos.blogger.ba/arhiva/2016/01/11/3983213

 

STIH 4

 

tato 'dhastāt siddha-cāraṇa-vidyādharāṇāḿ sadanāni tāvan mātra eva

 

SYNONYMS: tataḥ — the planet Rāhu; adhastāt — below; siddha-cāraṇa — of the planets known as Siddhaloka and Cāraṇaloka; vidyādharāṇām — and the planets of the Vidyādharas; sadanāni — the residential places; tāvat mātra — only that much distance (eighty thousand miles); eva — indeed.

 

Na 10 000 yojana [80 000 milja] ispod Rāhua nalaze se planete poznate kao Siddha-loka, Cāraṇa-loka i Vidyādharā-loka. 

 

SMISAO: Rečeno je da stanovnici Siddha-loke, prirodno obdareni moćima yoge [tajnim mističnim moćima], mogu putovati sa jedne planete na drugu svojim prirodnim mističnim moćima, bez aviona [letjelica] i sličnih mašina.


STIH 5

 

tato 'dhastād yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānāḿ vihārājiram

antarikṣaḿ yāvad vāyuḥ pravāti yāvan meghā upalabhyante

 

SYNONYMS: tataḥ adhastāt — beneath the planets occupied by the Siddhas, Cāraṇas and Vidyādharas; yakṣa-rakṣaḥ-piśāca-preta-bhūta-gaṇānām — of Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts and so on; vihāra-ajiram — the place of sense gratification; antarikṣam — in the sky or outer space; yāvat — as far as; vāyuḥ — the wind; pravāti — blows; yāvat — as far as; meghāḥ — the clouds; upalabhyante — are seen.

 

Ispod Vidyādharā-loke, Cāraṇa-loke  i Siddha-loke, na nebu zvanom antarikṣa, nalaze se mjesta uživanja za  Yakṣe, Rākṣase, Piśāce, duhove – sablasti, itd. [Yakṣas, Rākṣasas, Piśācas, ghosts ...]. Antarikṣa se prostire sve do mjesta do koga puše vjetar, a oblaci lebde na nebu. Iznad toga nema više vazduha.

 

STIH 6

 

tato 'dhastāc chata-yojanāntara iyaḿ pṛthivī yāvad dhaḿsa-bhāsa-

śyena-suparṇādayaḥ patattri-pravarā utpatantīti

 

SYNONYMS

 

tataḥ adhastāt — beneath that; śata-yojana — of one hundred yojanas; antare — by an interval; iyam — this; pṛthivī — planet earth; yāvat — as high as; haḿsa — swans; bhāsa — vultures; śyena — eagles; suparṇa-ādayaḥ — and other birds; patattri-pravarāḥ — the chief among birds; utpatanti — can fly; iti — thus.

 

Ispod prebivališta Yakṣa i Rākṣasa na udaljenosti od sto yojana [800 milja] nalazi se planeta Zemlja. Njene granice se prostiru sve do visine na kojoj lebudovi, jastrebovi, orlovi i slične velike ptice mogu da lete.


STIH 7

 

upavarṇitaḿ bhūmer yathā-sanniveśāvasthānam avaner apy adhastāt sapta bhū-vivarā ekaikaśo yojanāyutāntareṇāyāma-vistāreṇopakḷptā atalaḿ vitalaḿ sutalaḿ talātalaḿ mahātalaḿ rasātalaḿ pātālam iti

 

SYNONYMS

 

upavarṇitam — stated previously; bhūmeḥ — of the planet earth; yathā-sanniveśa-avasthānam — according to the arrangement of the different places; avaneḥ — the earth; api — certainly; adhastāt — beneath; sapta — seven; bhū-vivarāḥ — other planets; eka-ekaśaḥ — in succession, up to the outer limit of the universe; yojana-ayuta-antareṇa — with an interval of ten thousand yojanas (eighty thousand miles); āyāma-vistāreṇa — by width and length; upakḷptāḥ — situated; atalam — named Atala; vitalam — Vitala; sutalam — Sutala; talātalam — Talātala; mahātalam — Mahātala; rasātalam — Rasātala; pātālam — Pātāla; iti — thus.

 

Dragi moj kralju, ispod Zemlje se nalazi sedam drugih planeta [tačnije planetarnih sistema], poznatih kao Atala, Vitala, Sutala, Talātala, Mahātala, Rasātala i Pātāla. Već sam ti objasnio položaj zemaljskih planetarnih sistema. Proračunato je da su niži planetarni sistemi jednako široki i dugi kao i planetarni sistemi Zemlje.

 

Canto 5: The Creative Impetus Chapter 24: The Subterranean Heavenly Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.24.4-7

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
18.05.2016.

PRAHLĀDA, THE BEST AMONG EXALTED DEVOTEES -- PRAHLĀDA, NAJBOLJI OD UZVIŠENIH BHAKTA [PART 2]

 

 


ŚRĪ NṚSIḾHA CATURDAŚĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ NṚSIMHADEVA  -- 20 MAY 2016 FRIDAY

 

KADA JE NEKO OPČINJEN MATERIJALNIM STVARIMA, SMATRA SE DA MU TE STVARI DAJE MĀYĀ,, ALI KADA IH U POTPUNOSTI KORISTI ZA SLUŽENJE GOSPODINA, SMATRA SE DA SU BOŽJI DAROVI ILI POGODNOSTI KOJE MU DAJE KṚṢṆA DA BI GA MOGAO JOŠ BOLJE SLUŽITI

 


KĀMAIS TAIS TAIR HṚTA-JÑĀNĀḤ [BG. 7.20] -- ONAJ KO JE PREVIŠE VEZAN ZA MATERIJALNO UŽIVANJE BIVA LIŠEN SVEG ZNANJA [HṚTA JÑĀNĀḤ].

 

TREBAMO SHVATITI DA AKO SE ZAISTA ŽELIMO OSLOBODITI OVOG MATERIJALNOG SVIJETA, TROSTRUKIH BIJEDA I JANMA-MṚTYU JARĀ-VYĀDHI [ROĐENJA, SMRTI, STAROSTI I BOLESTI], MORAMO UZETI UTOČIŠTE SVEVIŠNJE BOŽANSKE OSOBE, JER SE BEZ SVEVIŠNJE BOŽANSKE OSOBE NIKO NE MOŽE OSLOBODITI MATERIJALISTIČKOG ŽIVOTA. ATEISTIČKI LJUDI SU JAKO VEZANI ZA MATERIJALNO UŽIVANJE. ZATO PRIHVATAJU SVAKU PRILIKU KOJA IM OMOGUĆAVA DA SVE VIŠE I VIŠE MATERIJALNO UŽIVAJU.

 

KOMENTAR: Između ostalih poenti, u ovim stihovima možemo naći odgovor na često i intrigantno pitanje – da li nam neke stvari i pogodnosti daje māyā, ili pak Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa. Dakle, pravo je pitanje za bona fide odgovor – koliko smo opčinjeni materijalnim stvarima i različitim pogodnostima, te u kojoj mjeri ih koristimo za služenje Svevišnjeg Gospodina. Tu je neophodno potrebna dublja i iskrena analiza, ako želimo pravi odgovor.

 

STIH 1

 

śrī-nārada uvāca  

bhakti-yogasya tat sarvam   antarāyatayārbhakaḥ  

manyamāno hṛṣīkeśaḿ   smayamāna uvāca ha

 

SYNONYMS

 

śrī-nāradaḥ uvāca — Nārada Muni said; bhakti-yogasya — of the principles of devotional service; tat — those (blessings or benedictions offered by Lord Nṛsiḿhadeva); sarvam — each and every one of them; antarāyatayā — because of being impediments (on the path of bhakti-yoga); arbhakaḥ — Prahlāda Mahārāja, although only a boy; manyamānaḥ — considering; hṛṣīkeśam — unto Lord Nṛsiḿhadeva; smayamānaḥ — smiling; uvāca — said; ha — in the past. 

 

Svetac Nārada Muni  je nastavio:

lako je Prahlāda Mahārāja bio samo dječak, kada je čuo koje mu blagoslove nudi Gospodin Nṛsiḿhadeva, pomislio je da su prepreke na putu predanog služenja. Zato se blago nasmiješio i rekao slijedeće.

 

SMISAO: Materijalna dostignuća nisu krajnji cilj predanog služenja. Krajnji cilj predanog služenja je ljubav prema Bogu. Iako su Prahlāda Mahārāja, Dhruva Mahārāja, Ambarīṣa Mahārāja, Yudhiṣṭhira Mahārāja i brojni drugi bhakte kraljevi bili materijalno veoma bogati, prihvatili su svoja materijalna obilja da bi služili Gospodina, a ne da bi zadovoljili svoja čula. Naravno, posjedovati materijalna obilja je uvijek opasno, jer pod uticajem materijalnog obilja osoba može napustiti predano služenje. Uprkos tome, čisti bhakta [anyābhilāṣitā-śūnyam -- Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11] nikada nije zaveden materijalnim obiljem. Naprotiv, sve što posjeduje u potpunosti koristi za služenje Gospodina. Kada je neko opčinjen materijalnim stvarima, smatra se da mu te stvari daje māyā,, ali kada ih u potpunosti koristi za služenje Gospodina, smatra se da su Božji darovi ili pogodnosti koje mu daje Kṛṣṇa da bi Ga mogao još bolje služiti.

 

STIH 2

 

śrī-prahrāda uvāca

mā māḿ pralobhayotpattyā   saktaḿkāmeṣu tair varaiḥ

tat-sańga-bhīto nirviṇṇo   mumukṣus tvām upāśritaḥ

 

SYNONYMS

 

śrī-prahrādaḥ uvāca — Prahlāda Mahārāja said (to the Supreme Personality of Godhead); mā — please do not; mām — me; pralobhaya — allure; utpattyā — because of my birth (in a demoniac family); saktam — (I am already) attached; kāmeṣu — to material enjoyment; taiḥ — by all those; varaiḥ — benedictions of material possessions; tat-sańga-bhītaḥ — being afraid of such material association; nirviṇṇaḥ — completely detached from material desires; mumukṣuḥ — desiring to be liberated from material conditions of life; tvām — unto Your lotus feet; upāśritaḥ — I have taken shelter.

 

Prahlāda Mahārāja je rekao:

Dragi moj Gospodine, o Svevišnja Božanska Osobo, pošto sam se rodio u ateističkoj porodici, prirodno sam vezan za materijalno uživanje. Zato me, molim Te, nemoj iskušavati s tim iluzijama. Jako se plašim materijalnih stanja i želim se osloboditi materijalističkog života. Zbog toga sam uzeo utočište Tvojih  lotosovih stopala.

 

SMISAO: Materijalistički život predstavlja vezanost za tijelo i sve što je povezano s tijelom. Ta vezanost se zasniva na požudnim željama za čulnim uživanjem, posebno za seksualnim uživanjem. Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ: [Bg. 7.20] -- onaj ko je previše vezan za materijalno uživanje biva lišen sveg znanja [hṛta jñānāḥ]. Kao što je rečeno u Bhagavad-gīti, oni koji su vezani za materijalno uživanje su uglavnom skloni tome da obožavaju polubogove da bi dobili razna materijalna obilja. Posebno su vezani za obožavanje boginje Durge i Śive, jer ovaj transcendentalni par može ponuditi svojim obožavaocima sva materijalna obilja. Međutim, Prahlāda Mahārāja nije bio vezan ni za kakvo materijalno uživanje. Zato je uzeo utočište lotosovih stopala Gospodina Nṛsiḿhadeva, a ne nekog poluboga. Trebamo shvatiti da ako se zaista želimo osloboditi ovog materijalnog svijeta, trostrukih bijeda i janma-mṛtyu jarā-vyādhi [rođenja, smrti, starosti i bolesti], moramo uzeti utočište Svevišnje Božanske Osobe, jer se bez Svevišnje Božanske Osobe niko ne može osloboditi materijalističkog života. Ateistički ljudi su jako vezani za materijalno uživanje. Zato prihvataju svaku priliku koja im omogućava da sve više i više materijalno uživaju. Međutim, Prahlāda Mahārāja je bio veoma oprezan u tom pogledu. Iako je njegov otac bio materijalista, Prahlāda, pošto je bio bhakta, nije imao materijalnih želja [anyābhilāṣitā-śūnyam -- Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.1.11].

 

Canto 7: The Science of God       Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.10.1-2

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  – CANDANA YĀTRĀ [DAY 10] – 18 MAY 2016 WEDNESDAY – DVADĀŚĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
04.05.2016.

PRAHLĀDA, THE BEST AMONG EXALTED DEVOTEES -- PRAHLĀDA, NAJBOLJI OD UZVIŠENIH BHAKTA [PART 1]

 

ŚRĪ NṚSIḾHA CATURDAŚĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ NṚSIMHADEVA  -- 20 MAY 2016 FRIDAY

 

“IF ANYONE ENGAGED IN THE DEVOTIONAL SERVICE OF THE LORD PRAYS FOR PERSONAL SENSE GRATIFICATION, HE CANNOT BE CALLED A PURE DEVOTEE OR EVEN A DEVOTEE. HE MAY BE CALLED ONLY A MERCHANT ENGAGED IN THE BUSINESS OF GIVE AND TAKE. SIMILARLY, A MASTER WHO WANTS TO PLEASE HIS SERVANT AFTER TAKING SERVICE FROM HIM IS ALSO NOT A REAL MASTER.”

 

,,AKO SE OSOBA KOJA PREDANO SLUŽI  GOSPODINA, MOLI ZA TO DA MOŽE ZADOVOLJITI SVOJA ČULA, NE MOŽE SE NAZVATI ČISTIM BHAKTOM, PA ČAK NI BHAKTOM. MOŽE SE NAZVATI SAMO TRGOVCEM, KOJI SE BAVI DAVANJEM I UZIMANJEM. ISTO TAKO, GOSPODAR KOJI ŽELI ZADOVOLJITI SVOG SLUGU NAKON ŠTO JE PRIHVATIO NJEGOVU SLUŽBU, NIJE PRAVI GOSPODAR."

 

EXCHANGES OF DEVOTIONAL SERVICE FOR LUSTY DESIRES ARE ALWAYS VERY PROMINENT. AS SOON AS LUSTY DESIRES AWAKEN, ONE’S SENSES, MIND, LIFE, SOUL, RELIGIOUS PRINCIPLES, PATIENCE, INTELLIGENCE, SHYNESS, BEAUTY, STRENGTH, MEMORY AND TRUTHFULNESS ARE ALL VANQUISHED. ONE CAN RENDER UNALLOYED DEVOTIONAL SERVICE ONLY WHEN THERE ARE NO MATERIAL DESIRES IN ONE’S MIND.

 

TENDENCIJA DA RAZMJENJUJEMO PREDANO SLUŽENJE ZA POŽUDNE ŽELJE JE UVIJEK VEOMA ISTAKNUTA. ČIM SE POŽUDNE ŽELJE PROBUDE, ČULA, UM, ŽIVOT, DUŠA, RELIGIOZNI PRINCIPI, STRPLJENJE, INTELIGENCIJA, STIDLJIVOST, LJEPOTA, SNAGA, SJEĆANJE I ISTINOLJUBIVOST NESTAJU. OSOBA MOŽE ČISTO PREDANO SLUŽITI SAMO KADA NEMA MATERIJALNIH ŽELJA U UMU.

 

Ovo poglavlje opisuje kako je Svevišnja Božanska Osoba Nṛsiḿhadeva nestao, nakon što  je zadovoljio Prahlādu Mahārāju. Također opisuje Śivin blagoslov.

 

Gospodin Nṛsiḿhadeva  je želio da Prahlādi Mahārāji podari blagoslove, jedan za drugim,   ali  Prahlāda Mahārāja  nije  prihvatio nijedan  od njih,  smatrajući  ih preprekama na putu duhovnog napredovanja. Umjesto toga, potpuno se predao Gospodinovim lotosovim stopalima. Rekao je:

 

,,Ako se osoba koja predano služi  Gospodina, moli za to da može zadovoljiti svoja čula, ne može se nazvati čistim bhaktom, pa čak ni bhaktom. Može se nazvati samo trgovcem, koji se bavi davanjem i uzimanjem. Isto tako, gospodar koji želi zadovoljiti svog slugu nakon što je prihvatio njegovu službu, nije pravi gospodar."

 

Prahlāda Mahārāja, stoga nije ništa tražio od Svevišnje Božanske Osobe. Naprotiv, rekao je da ako mu Gospodin želi dati blagoslov, želi da ga uvjeri da nikada neće biti primoran da prihvati nijedan blagoslov namijenjen ostvarivanju materijalnih želja. Tendencija da razmjenjujemo predano služenje za požudne želje je uvijek veoma istaknuta. Čim se požudne želje probude, čula, um, život, duša, religiozni principi, strpljenje, inteligencija, stidljivost, ljepota, snaga, sjećanje i istinoljubivost nestaju. Osoba može čisto predano služiti samo kada nema materijalnih želja u umu.

 

Svevišnji Gospodin je bio jako zadovoljan sa Prahlāda Mahārājom zbog njegove čiste devocije, ali mu je ipak dao jedan materijalni biagoslov — da bude savršeno srećan u ovom svijetu i da u slijedećem životu živi na Vaikuṇṭhi. Gospodin mu je dao blagoslov da će biti kralj ovog materijalnog svijeta sve do kraja manvantare [milenijuma]  i da će, iako se nalazi u materijalnom svijetu, imati priliku da sluša Gospodinove slave i potpuno zavisi od Gospodina, služeći Ga u čistoj bhakti-yogi. Gospodin je savjetovao Prahlādi da vrši žrtvovanja u bhakti-yogi, jer je to dužnost kralja.

 

Prahlāda Mahārāja je prihvatio sve što mu je Gospodin ponudio i molio je Gospodina da izbavi njegovog oca. U odgovoru na ovu molitvu, Gospodin ga je uvjerio da u porodici takvog čistog bhakte kao što je on, ne samo otac, već i svi preci dvadeset i jedno koljeno unazad bivaju oslobođeni. Gospodin je također zatražio od Prahlāde da izvrši obredne ceremonije povodom smrti svoga oca.

 

Tada je Brahmā, koji je također bio prisutan, uputio Gospodinu brojne molitve, izražavajući svoju zahvalnost za blagoslove, koje je Gospodin ponudio Prahlāda Mahārāji. Gospodin je savjetovao Brahmi da ne daje blagoslove asurama, kao što je dao Hiraṇyakaśipu, jer takvim blagoslovima ugađa demonima. Zatim je Gospodin Nṛsiḿhadeva nestao. Tog dana, Brahmā i Śukrācārya su postavili Prahlāda Mahārāju za kralja svijeta.

 

Tako je Nārada Muni opisao Yudhiṣṭhiri Mahārāji karakter Prahlāda Mahārāje. Zatim je opisao kako je Gospodin Rāmacandra ubio Rāvaṇu i kako su Śiśupāla i Dantavakra  bili ubijeni u Dvāpara-yugi. Śiśupāla se, naravno, stopio sa postojanjem Gospodina i tako dostigao sāyujya-mukti. Nārada Muni je slavio Mahārāja Yudhiṣṭhira zato što je Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa bio najveći dobronamernik i prijatelj Pāṇḍava, i gotovo je uvijek boravio u njihovoj kući. Tako je sreća Pāṇḍava bila veća od sreće Prahlāda Mahārāje.

 

Nārada Muni je kasnije opisao kako je demon Maya Dānava  sagradio Tripuru za demone, koji su postali veoma moćni i porazili polubogove. Zbog tog poraza je Rudra -- Śiva, razorio Tripuru; tako je postao poznat kao  Tripurāri. Polubogovi zato jako cijene i obožavaju Rudru -- Śivu. To je opisano na kraju poglavlja

 

Canto 7: The Science of God       Chapter 10: Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.10 Summary

 

 Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – 3 MAY 2016 TUESDAY – EKADĀŚĪ  [SUITABLE FOR FASTING] FASTING FOR VARUTHINI EKADĀŚĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
14.04.2016.

THE PASTIMES OF THE SUPREME LORD RĀMACANDRA -- ZABAVE SVEVIŠNJEG GOSPODINA RĀMACANDRE [PART 1]

 

 

ŚRĪ RĀMA NAVAMĪ – APPEARANCE OF LORD ŚRĪ RĀMACANDRA  -- 15 APRIL 2016 FRIDAY [FASTING TILL SUNSET]

 

ŽELJA ŚRĪLA PRABHUPĀDE JE DA ČITAMO RĀMĀYAṆU  I TA ŽELJA SE POSTEPENO OSTVARUJE

 



STIH 2

 

tasyāpi bhagavān eṣa    sākṣād brahmamayo hariḥ

aḿśāḿśena caturdhāgāt    putratvaḿ prārthitaḥ suraiḥ

rāma-lakṣmaṇa-bharata -  śatrughnā iti saḿjñayā

 

SYNONYMS

 

tasya — of him, Mahārāja Daśaratha; api — also; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; eṣaḥ — all of them; sākṣāt — directly; brahma-mayaḥ — the Supreme Parabrahman, the Absolute Truth; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; aḿśa-aḿśena — by an expansion of a plenary portion; caturdhā — by fourfold expansions; agāt — accepted; putratvam — sonhood; prārthitaḥ — being prayed for; suraiḥ — by the demigods; rāma — Lord Rāmacandra; lakṣmaṇa — Lord Lakṣmaṇa; bharata — Lord Bharata; śatrughnāḥ — and Lord Śatrughna; iti — thus; saḿjñayā — by different names.

 

Na molbu polubogova, Svevišnja Božanska Osoba, Apsolutna Istina, neposredno se pojavio sa Svojom ekspanzijom i ekspanzijama Svoje ekspanzije. Njihova sveta imena su bila Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna. Ove slavne inkarnacije su se pojavile u četiri oblika kao sinovi Mahārāja Daśarathe.

 

SMISAO: Gospodin Rāmacandra i Njegova braća, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna, su svi Viṣṇu-Tattva, a ne jiva – tattva. Svevišnja Božanska Osoba se ekspandira u mnogo, mnogo oblika. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam [Bs 5.33]. Iako su ti oblici istovjetni, Viṣṇu-Tattva ima mnogo oblika i inkarnacija. Brahma-saḿhitā (5.39) potvrđuje -- rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan. Gospodin je prisutan u mnogo oblika kao što su Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna i ovi oblici mogu postojati u bilo kom dijelu Njegove kreacije. Svi ovi oblici postoje stalno, vječno, kao individualne Božanske Osobe  i nalikuju velikom broju svijeća, koje su podjednako moćne. Gospodin Rāmacandra, Lakṣmaṇa, Bharata i Śatrughna, koji su kao Viṣṇu-Tattve podjednako moćni, postali su sinovi Mahārāja Daśarathe, tako uslišivši molitve polubogova.

 

STIH 3

 

tasyānucaritaḿ rājann    ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ

śrutaḿ hi varṇitaḿ bhūri    tvayā sītā-pater muhuḥ

 

SYNONYMS

 

tasya — of Him, the Supreme Personality of Godhead Lord Rāmacandra and His brothers; anucaritam — transcendental activities; rājan — O King (Mahārāja Parīkṣit); ṛṣibhiḥ — by great sages or saintly persons; tattva-darśibhiḥ — by persons who know the Absolute Truth; śrutam — have all been heard; hi — indeed; varṇitam — as they have been so nicely described; bhūri — many; tvayā — by you; sītā-pateḥ — of Lord Rāmacandra, the husband of mother Sītā; muhuḥ — more than often.

 

O kralju Parīkṣite, transcendentalne djelatnosti Gospodina Rāmacandre su opisale velike svete osobe, koje su vidjele istinu. Pošto si mnogo puta slušao o Gospodinu Rāmacandri, mužu majke Sīte, opisaću te djelatnosti samo ukratko. Molim te počuj.

 

SMISAO: Savremeni rākṣase [rākṣase = osobe demonskog mentaliteta], koji se predstavljaju kao visoko obrazovani ljudi samo zato što imaju doktorate, pokušavaju dokazati da gospodin Rāmacandra nije Svevišnja Božanska Osoba, već običan čovjek, ali oni koji su učeni i duhovno napredni nikada neće prihvatiti takve izjave, oni će prihvatiti opise Gospodina Rāmacandre i Njegovih djelatnosti, koje su predstavili tattva-darśīyi, oni koji poznaju Apsolutnu Istinu. U Bhagavad-gīti (4.34) Svevišnja Božanska Osoba savjetuje:

 

tad viddhi praṇipātena    paripraśnena sevayā

upadekṣyanti te jñānam    jñāninas tattva-darśinaḥ

 

„Samo pokušaj da saznaš istinu prilazeći duhovnom učitelju. Ponizno mu postavljaj pitanja i služi ga. Samospoznata duša ti može dati znanje jer je vidjela istinu“. Ukoliko neko nije tattva-darśī, ukoliko ne posjeduje potpuno znanje o Apsolutnoj Istini, ne može opisati djelatnosti Svevišnje Božanske Osobe. Stoga, iako postoji mnogo takozvanih Rāmāyaṇa, ili istorija o djelatnostima Gospodina Rāmacandre, neke od njih nisu vjerodostojne. Djelatnosti Gospodina Rāmacandre su ponekad opisane prema mašti, špekulacijama, ili materijalističkim osjećanjima pisca. Međutim, osobine Gospodina Rāmacandre se ne bi smjele predstavljati kao plod mašte. Opisujući istoriju života Gospodina Rāmacandre, Śukadeva Gosvāmī je rekao Mahārāji Parīkṣitu: “Već si čuo o djelatnostima Gospodina Rāmacandre“. Prije pet hiljada godina je očigledno postojalo mnogo Rāmāyaṇa ili istorija o djelatnostima Gospodina Rāmacandre i još uvijek ih ima mnogo. Međutim, moramo izabrati samo one knjige koje su napisali tattva-darśīyi [jñāninas tattva-darśinaḥ]. Ne bismo trebali čitati knjige takozvanih učenjaka, koji samo na temelju doktorata tvrde da posjeduju znanje. To je upozorenje Śukadeva Gosvāmīya. Ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ. Iako je Rāmāyaṇa, koju je sastavio Vālmīki ogromno djelo, Śukadeva Gosvāmī će ovdje sažeto opisati iste djelatnosti u nekoliko stihova..

 

KOMENTAR: Kada je napuštao tijelo u Vrindavani, Śrīla Prabhupāda je rekao da je duže živio, preveo  bi i Rāmāyaṇu, Mahabharatu, Upanisade, Vedanta sutru i toliko mnogo drugih knjiga. Rāmāyana ima 24 000 stihova, Śrīmad Bhāgavatam ima 18.000 stihova [Izvorne Śrīmad Bhāgavatam za Deve, ili polubogove ima daleko veći broj stihova]. Rāmāyaṇa je relativno jako duga, no i jednostavna priča, pa toliko nisu potrebni komentari. Śrīmad Bhāgavatam je pun filozofije. U svakom stihu ima filozofije, dok je Rāmāyaṇa samo priča. Ima tu i filozofije, ali to nije teška filozofija kao u Śrīmad Bhāgavatamu. Filozofija se čuje kroz priču. Želja Śrīla Prabhupāda je da čitamo Rāmāyaṇu. i ta želja se postepeno ostvaruje.

 

Canto 9: Liberation       Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.10.2-3

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.63 -- His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

RAMAYANA
20.03.2016.

ŚRĪLA MĀDHAVENDRA PURĪ DISAPPEARANCE 20 MARCH 2016 SUNDAY – DVADĀŚĪ [PART 1]

 

ŚRĪ MĀDHAVENDRA PURĪ, JE BIO PRVI U TOM UČENIČKOM NASLIJEĐU, KOJI JE POKAZAO SIMPTOME LJUBAVI PREMA BOGU I PRVI KOJI JE NAPISAO PJESMU KOJA POČINJE RIJEČIMA -- AYI DĪNA-DAYĀRDRA NĀTHA: ,,O NAJMILOSTIVIJA BOŽANSKA OSOBO". U TOJ PJESMI SE NALAZI SJEME LJUBAVI PREMA BOGU, KOJU JE ŚRĪ CAITANYA MAHĀPRABHU NJEGOVAO.

 

ŚRĪLA VIŚVANĀTHA CAKRAVARTĪ KAŽE U SVOJOJ GURU-AṢṬAKA MOLITVI -- YASYA PRASĀDĀD BHAGAVAT-PRASĀDO YASYĀPRASĀDĀN NA GATIḤ KUTO 'PI: "MILOŠĆU DUHOVNOG UČITELJA OSOBA BIVA BLAGOSLOVLJENA MILOŠĆU KṚṢṆE. BEZ MILOSTI DUHOVNOG UČITELJA NE MOŽE NAPREDOVATI."

 

STIH 10

 

jaya śrī mādhavapurī kṛṣṇa-prema-pūra

bhakti-kalpatarura teńho prathama ańkura

 

SYNONYMS

 

jaya — all glories; śrī mādhava-purī — unto Mādhavendra Purī; kṛṣṇa-prema-pūra — a storehouse of all love of Godhead; bhakti-kalpa-tarura — of the desire tree of devotional service; teńho — he is; prathama — first; ańkura — fructification.

 

Sva slava Śrī Mādhavendra Purīyu, riznici sveg predanog služenja Kṛṣṇe! On je drvo želja predanog služenja. U njemu je sjeme predanog služenja prvo donijelo plod.

 

SMISAO: Śrī Mādhavendra Purī, poznat i kao Śrī Mādhava Purī, pripadao je učeničkom naslijeđu Madhvācārye i bio je proslavljeni sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu je bio učenik u trećem koljenu učeničkog naslijeđa Śrī Mādhavendre Purīya. Proces obožavanja u učeničkom naslijeđu Madhvācārye se sastojao od obrednih ceremonija, s jedva nekim tragom ljubavi prema Bogu.

 

Śrī Mādhavendra Purī, je bio prvi u tom učeničkom naslijeđu, koji je pokazao simptome ljubavi prema Bogu i prvi koji je napisao pjesmu koja počinje riječima -- ayi dīna-dayārdra nātha: ,,O najmilostivija Božanska Osobo". U toj pjesmi se nalazi sjeme ljubavi prema Bogu, koju je Śrī Caitanya Mahāprabhu njegovao.

 

STIH 11

 

Sjeme predanog služenja je zatim donijelo plod u obliku Śrī Īśvare Purīya. Tada je sam vrtlar, Śrī Caitanya Mahāprabhu, postao deblo drveta predanog služenja,

 

SMISAO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je opisao u svojoj Anubhāṣyi. “Śrī Īśvara Purī je živio u Kumāra-Haṭṭi, u kojoj danas postoji željeznička stanica Kāmarhaṭṭa. Nedaleko od tog mjesta nalazi se još jedna stanica pod nazivom Hālisahara, koja pripada istočnoj pruzi čija se početna stanica nalazi u istočnom dijelu Calcutte”.

 

Īśvara Purī se pojavio u brāhmaṇskoj porodici i bio je najdraži učenik Śrīla Mādhavendre Purīya. U osmom poglavlju posljednjeg dijela Śrī Caitanya-Caritāmṛte, Antya 8.28-31 rečeno je:

 

īśvara-purī gosāñi kare śrī-pada sevana  

sva-haste karena mala-mūtrādi mārjana

nirantara kṛṣṇa-nāma karāya smaraṇa  

kṛṣṇa-nāma kṛṣṇa-līlā śunāya anukṣaṇa

tuṣṭa hañā purī tāńre kaila ālińgana 

vara dilā kṛṣṇe tomāra ha-uka prema-dhana

sei haite īśvara-purī premera sāgara 

 

Na kraju svog života, Śrī Mādhavendra Purī je postao nemoćan i potpuno nepokretan. Īśvara Purī se toliko posvetio ličnom služenju Śrī Mādhavendre Purīya da je čistio čak i njegov izmet i mokraću. Stalno pjevajući Hare Kṛṣṇa mahā-mantru i podsjećajući Śrī Mādhavendru Purīya u posljednjim danima njegovog života na zabave Gospodina Kṛṣṇe, Īśvara Purī ga je od svih učenika najbolje služio. Zato ga je Mādhavendra Purī, veoma zadovoljan s njim, blagoslovio, rekavši: “Dragi moj dječače, mogu se samo moliti Kṛṣṇi da bude zadovoljan s tobom”.

 

Tako je Īśvara Purī, milošću svog duhovnog učitelja, Śrī Mādhavendre Purīya, postao veliki bhakta u okeanu ljubavi prema Bogu.

 

Śrīla Viśvanātha Cakravartī kaže u svojoj Guru-aṣṭaka molitvi -- yasya prasādād bhagavat-prasādo yasyāprasādān na gatiḥ kuto 'pi: "Milošću duhovnog učitelja osoba biva blagoslovljena milošću Kṛṣṇe. Bez milosti duhovnog učitelja ne može napredovati." Kao što možemo jasno vidjeti iz ovog primjera, osoba postaje savršena milošću duhovnog učitelja. Svevišnja Božanska Osoba uvijek štiti vaiṣṇavu, ali ako se desi da vaiṣṇava postane nemoćan i nepokretan, to je prilika za učenike da ga služe. Isvara Puri je zadovoljio svog duhovnog učitelja služenjem i zahvaljujući njegovim blagoslovima postao takva velika osoba da ga je Gospodin Śrī Caitanya Mahāprabhu prihvatio za Svog duhovnog učitelja.

 

Śrīla Īśvara Purī je bio duhovni učitelj Śrī Caitanye Mahāprabhua, ali prije nego što je inicirao Gospodina Caitanyu otišao je u Navadvīp i tamo živio nekoliko mjeseci u kući Gopīnātha Ācārye. Gospodin Caitanya ga je upoznao u to vrijeme. Smatra se da je Śrīla Īśvara Purī  služio Śrī Caitanyu Mahāprabhua  recitirajući svoju knjigu, Kṛṣṇa-līlāmṛtu. To je objašnjeno u Jedanaestom Poglavlju Śrī Caitanya-Bhāgavate, Ādi-khaṇḍa.

 

Da bi druge poučio primjerom, kako biti vjeran učenik svog učitelja, Śrī Caitanya Mahāprabhu, Svevišnja Božanska Osoba, posjetio je rodno mjesto Īśvare Purīya u Kumāra-Haṭṭi i uzeo malo zemlje sa tog mjesta. Tu zemlju je pažljivo čuvao i svaki dan bi pojeo mali dio. To je opisano u Caitanya-Bhāgavati, Ādi-khaṇḍa, Poglavlje Sedamnaest. Sada je postao običaj da bhakte slijedeći primjer Śrī Caitanye Mahāprabhua, posjete to mjesto i uzmu malo zemlje.

 

Ādi-līlā Chapter 9: The Desire Tree of Devotional Service

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Ādi 9.10-11

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

 

 

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  -- ŚRĪ GAURA PŪRṆIMĀ FESTIVAL -- 19 MARCH 2016  SATURDAY – EKADĀŚĪ [SUITABLE FOR FASTING] FASTING FOR AMALAKI VRATA EKADĀŚĪ https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412/
26.02.2016.

ŚRĪLA BHAKTISIDDHĀNTA SARASVATĪ ṬHĀKURA -- APPEARANCE -- 27 FEBRUARY 2016 SATURDAY -- PAÑCAMĪ FOR SARAJEVO [FOR ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR 28 FEBRUARY 2016 SUNDAY -- PAÑCAMĪ] [PART 1]

 

KOMENTAR: U subotu 27 frebruara 2016 godine je Dan Pojave na ovom svijetu velikog vaiṣṇavskog sveca i Ācārye – His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja. Ovaj post je koncipiran u svrhu dostojnog obilježavanja toga dana skromnim prilogom iz biografije i ogromnog doprinosa, koji je dao razumijevanju vaiṣṇavske filozofije, te instrukcija svojim učenicima, kojima je zadužio čitav svijet. Tu je i poseban doprinos na ogromnom polju spoznaja ezoteričnih misterija našeg univerzuma i razjašnjenja mnogobrojnih prividnih kontraverzi oko strukture univerzuma i cjelokupne kreacije.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura se pojavio u svetom mjestu hodočašća, Jagannātha Purīyu, kao sin Śrīla Bhaktivinode Ṭhākura, uzvišenoga vaiṣṇavskog Ācārye u učeničkom naslijeđu Śrī Caitanye Mahāprabhua. Iako zaposlen kao državni sudija, Śrīla Bhaktivinoda neumorno je radio, kako bi uspostavio učenja Gospodina Caitanye u Indiji. Imao je viziju svjetskog duhovnog pokreta i molio se za sina koji bi mu pomogao ostvariti taj san.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta  se pojavio na ovom svijetu 6 februara 1874. godine u svetom gradu hodočašća -- Jagannātha Purīyu, gdje je Śrīla Bhaktivinoda Thakura služio kao upravitelj čuvenog Templa Jagannātha. Dobio je ime Bimala Prasada. U sedmoj godini života Bimala Prasada znao je napamet više od sedam stotina sanskritskih stihova iz Bhagavad-gīte, koje je mogao objasniti. Śrīla Bhaktivinoda Thakura, autor brojnih važnih knjiga i drugih književnih radova o Gaudiya vaiṣṇavskoj filozofiji, podučio je sina štampanju i korekturi.

 

Do dvadeset pete godine, Bimala Prasad stiče veliki ugled kao poznavatelj sanskrita, matematike, astronomije i Jyotiṣa -- vedske astrologije. Svojom astronomskom raspravom, Sūrya -Siddhānta, osvojio je počasni naslov Siddhānta Sarasvatī kao priznanje za svoja izvanredna učenja. Godine 1905, po savjetu svoga oca, prihvaća duhovnu inicijaciju Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājīya. Premda neškolovan u svjetovnim školama, Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājī bio je poznat širom kontinenta, kao veliki svetac i vaiṣṇavski Acarya. Iako veliki učenjak, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura je pred svojim učiteljem bio ponizan i predan.

 

Zadovoljan takvom poniznošću i predanošću svog visoko obrazovanog učenika, Śrīla Gaurakiśhora Dāsa Bābājī mu je dao sve blagoslove i zamolio ga da "propovijeda Apsolutnu Istinu i ostavi sve drugo". Nakon odlaska Śrīla Bhaktivinode Thākura 1914. godine, Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura postaje urednik očeva časopisa Sajjana - Toshani i osniva Bhagavad Press za izdavanje Gaudiya vaiṣṇavske literature.

 

Godine 1918. prihvaća odvojeni red života i uzima ime Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī.

 

U svrhu širenja Gaudiya vaiṣṇavske literature širom Indije, osniva Gaudiya Math, sa šezdeset četiri ogranka širom Indije. Glavno sjedište njegove misije, Caitanya Gaudiya Math, nalazi se  u Śrī  Dhām Māyāpuru,  rodnom  mjestu Śrī Caitanye Mahāprabhua.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta je prilagodio drevnu tradiciju tehničkim i društvenim uslovima dvadesetog stoljeća. Štamparski stroj smatrao je najproduktivnijim sredstvom širenja te poruke širom svijeta, a i sam je bio autor mnogih važnih prevoda, komentara i filozofskih eseja. Bio je prvi duhovni učitelj u učeničkom naslijeđu, koji je dopustio svojim propovjednicima u odvojenom redu života [sannyasiyima] da nose zapadnjačku odjeću i putuju savremenim prevoznim sredstvima umjesto pješice.

 

Godine 1922, inteligentni mladi student Abhay Caran De posjetio je Śrīla Bhaktisiddhāntu  u središtu Gaudiya Matha u Callcuti [Kolkata]. Śrīla Bhaktisiddhānta odmah je savjetovao mladiću da bi trebao propovijedati zapadnom svijetu poruku svjesnosti Kṛṣṇe na engleskom jeziku. Iako nije mogao odmah provesti u djelo želju Śrīla Bhaktisiddhānte, Abhay je postao aktivan pristaša Gaudiya Matha. Godine 1933. Abhay je službeno postao učenik Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, koji mu je dao ime Abhay Caranaravinda.

Tokom 1.930-ih Śrīla Bhaktisiddhānta razvija i povećava misionarski rad, te uspijeva ponovno uspostaviti svjesnost Kṛṣṇe, kao vodeću snagu u duhovnom životu Indije. U želji da se njegov rad nastavi, požuruje svoje učenike da osnuju zajedničko Upravno Izvršno Tijelo koje bi upravljalo Gaudiya Mathom u njegovoj odsutnosti.

 

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī  je napustio ovaj svijet 1. januara 1937. godine. Nažalost, njegovi vodeći učenici nisu marili za njegovu uputu da vode Upravno Izvršno Tijelo, a kao posljedica toga Gaudiya Math se, kao ujedinjena propovjedačka misionarska organizacija, postepeno raspao.

 

Međutim,     Abhay     Caranaravinda     ostaje     vjeran     viziji  Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī   Mahārāja po kojoj će svjesnost Kṛṣṇe postati svjetski poznat pokret i uputi koju je osobno dobio od njega. Prihvaća odvojeni red života -- sannyasu i dobija ime Bhaktivedanta Swāmī  Mahārāja. Godine 1.965 putuje u Sjedinjene Američke Države propovijedati svjesnost Kṛṣṇe na engleskom jeziku. Śrīla Prabhupāda osniva Međunarodno društvo za svjesnost Kṛṣṇe i uspostavlja Upravno Tijelo [GBC], koje nastavlja upravljati pokretom nakon njegova odlaska s ovog svijeta 1977. godine. Tako se, iskrenim naporima A.C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda i njegovih sljedbenika, djelo Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura nastavlja širom cijelog svijeta.

 

REFERENCE:

 

VAIṢṆAVA KE? – O MOJ UME KAKAV SI TI VAISHNAVA ? Bengalska pjesma: His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī  Mahārāja

Prevod stihova i navodi iz spisa: His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swāmī  Śrīla Prabhupāda -- Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness

Objašnjenja: His Holiness Jayapatāka Swāmī  Guru Mahārāja

 

18.02.2016.

ŚRĪ VARĀHA DVADĀŚĪ -- APPEARANCE OF LORD VARĀHADEVA – 19 FEBRUARY 2016 FRIDAY [PART 1]

 

 

KOMENTAR: Ako nas možda trenutno preokupiraju neke materijalističke tendencije, ali istovremeno i teška borba za opstanak s frustrirajućim događanjima i nekim neispunjenim očekivanjima, a smatramo da zaslužujemo više i bolje, tada možemo pokušati postepeno zadobiti dublje razumijevanje svijeta i svih događanja oko nas, proučavajući sofisticirana vedska znanja višeg ranga, ali istovremeno i imajući shvaćanje da su vjerovatno u pitanju neke karmičke stvari iz ovog i naših prošlih života. Jedan od razloga i indikatora određenih karmičkih konsekvenci može da bude, pored svih drugih uticaja planeta, te stvarnih događanja na nebu i aspekata u našim vedskim horoskopima i povećani uticaj ose Rāhua i Ketua, suptilnih planeta sjenki [Planets Shadows], ili pojedinačno, bilo tako što su položaji  Rāhua/Ketua snažni u nekom znaku-kući, ili su gospodari [vladalaci] našeg glavnog perioda [Maha Dase], ili pod-perioda ili pod-pod-perioda, ili su pod-vladalaoci neke kuće-znaka, ili ako aspektiraju neke druge kuće-znakove, i/ili druge planete-grahe u našem vedskom horoskopu, u tranzitu [gocharu], kao učesnici dominantnih yoga, etc.

 

Specijalan akcenat vezano za današnju temu je na uticajima Rāhua. Još ako se istovremeno dešavaju i neke nepredvidljive i misteriozne stvari, a pojavljuju se prepreke i smetnje, pa možda i određeno nerazumijevanje nas kao osobe i nedovoljni respekt od strane nama bliskih osoba, tada je vjerovatno vrijeme da odemo na darshan [susret] sa Rāhuom i upitamo sa dužnim respektom:  „Molim te da mi objasniš, šta mi se to dešava?“ Ali, obično kada ovo pomenemo nekome, često će izazvati specifičan osmijeh kod većine osoba, jer na ovom mjestu pada u vodu naša racionalnost i prelazimo na manje znano i nevidljivo područje, tada ulazimo u paralelne dimenzije postojanja ili neke paralelne svjetove, kao što bi se reklo, u čije postojanje ne vjeruje baš svako. Kako sada pa to, otići do Rāhua i razgovarati s njim? Odgovor je: Preko Rāhuvog autoriteta na duhovnoj razini, preko Śrī Varāhadeva. Najednostavnije je za početak preko kratke mantre za invokaciju -- zazivanje: oḿ namo bhagavate varāhadevāya. Posve je sigurno, postepeno ćemo dobiti traženi odgovor, na neki od načina, često neuobičajenih. Može biti u pitanju poruka na jambo plakatu na ulici, može biti neka reklama na televiziji, ili preko neke nama drage osobe, ili na mnogo drugih načina, a moguć je nekada i direktan odgovor, u zavisnosti kakav odnos imamo sa Gospodinom Varāhadevom.

 

Za postepeno razvijanje odnosa sa Gospodinom Śrī Varāhadevom, jako je povoljno čitati i proučavati ovakve tekstove, koji opisuju Njegove transcendentalne aktivnosti u ovom svijetu.

 

Śrī Maitreya je rekao:

 

Videći tako da je Zemlja uronjena u vodu, Brahmā je dugo pažljivo razmišljao o tome kako bi se mogla podignuti.

 

SMISAO: Prema Śrīla Jīva Gosvāmīyu, teme koje se ovdje opisuju, su iz različitih milenija. Sadašnje teme pripadaju Śveta-Varāha mileniju, a teme koje se odnose na Cākṣuṣa milenij,  također će se razmotriti u ovom poglavlju.

 

Brahmā je mislio:

Dok sam bio zaokupljen procesom stvaranja, na Zemlji je došlo do potopa i Zemlja je potonula u dubine okeana. Šta možemo učiniti mi, koji smo zaokupljeni ovim pitanjem stvaranja? Najbolje je da nas uputi Svemoćni Gospodin.

 

SMISAO: Gospodinovi bhakte, koji su svi povjerljivi sluge, postanu zbunjeni u izvršavanju svojih dužnosti, ali nikada nisu obeshrabreni. Imaju potpunu vjeru u Gospodina, koji utire put nesmetanog napredovanja bhakte u izvršavanju dužnosti.

 

O bezgriješni Vidura, dok je Brahmā razmišljao, iznenada je iz njegove nosnice izašao sićušan oblik vepra. Stvorenje nije bilo veće od gornjeg dijela palca.

 

O potomče Bharate, dok Ga je Brahmā posmatrao, vepar se našao na nebu u čudesnom obliku, gigantskom poput ogromnog slona.

 

Pogođen čudom vidjevši na nebu čudesan oblik nalik vepru,  Brahmā je počeo na različite načine raspravljati sa čuvenim brāhmaṇama kao što su Marīci, Kumāre i Manu.

 

Da li je ovo neko neobično biće, koje je došlo pretvarajući se da je vepar? Zaista je čudesno da se pojavilo iz mog nosa.

 

Prije svega, vidjeli smo da ovaj vepar nije bio veći od vrha palca i za tren je postao velik kao stijena. Um mi je zbunjen. Da li je to Svevišnja Božanska Osoba Viṣṇu?

 

SMISAO: Pošto je Brahmā vrhovna osoba u univerzumu i pošto nikada do tada nije vidio ovakav oblik, mogao je pretpostaviti da je čudesna pojava vepra inkarnacija Viṣṇua. Neobičan izgled, karakterističan za inkarnaciju Boga, može zbuniti čak i Brahmin um.


Dok se Brahmā savjetovao sa svojim sinovima, Svevišnja Božanska Osoba, Viṣṇu, riknuo je gromoglasno kao velika planina.

 

SMISAO: Izgleda da velika brda i planine, isto tako imaju moć rike, jer su i ona živa bića. Jačina vibriranog zvuka je srazmjerna veličini materijalnog tijela. Dok je Brahmā nagađao o pojavi Gospodinove inkarnacije u obliku vepra, Gospodin je potvrdio njegove misli, riknuvši Svojim divnim glasom.

 

Svemoćni Svevišnji Gospodin je obradovao Brahmu i ostale uzvišene brāhmaṇe ponovo riknuvši Svojim neobičnim glasom, koji je odjekivao u svim pravcima.

 

SMISAO: Brahmā i ostali prosvjetljeni brāhmaṇe, koji poznaju Svevišnju Božansku Osobu, raduju se kad se Gospodin pojavi u bilo kojoj od Njegovih mnogobrojnih inkarnacija. Pojava čudesne i ogromne inkarnacije Viṣṇua kao vepra, nalik planini, nije ih ispunila nikakvim strahom, iako je Gospodinov snažni glas bio zaglušujući i odjekivao je užasno u svim pravcima, kao otvorena prijetnja svim demonima koji bi se usudili da ospore Njegovu svemoć.

 

niśamya te ghargharitaḿ sva-kheda  -  kṣayiṣṇu māyāmaya-sūkarasya

janas-tapaḥ-satya-nivāsinas te    tribhiḥ pavitrair munayo 'gṛṇan sma

 

 SYNONYMS

 

niśamya — just after hearing; te — those; ghargharitam — the tumultuous sound; sva-kheda — personal lamentation; kṣayiṣṇu — destroying; māyā-maya — all-merciful; sūkarasya — of Lord Boar; janaḥ — the Janaloka planet; tapaḥ — the Tapoloka planet; satya — the Satyaloka planet; nivāsinaḥ — residents; te — all of them; tribhiḥ — from the three Vedas; pavitraiḥ — by the all-auspicious mantras; munayaḥ — great thinkers and sages; agṛṇan sma — chanted.

 

Kad su veliki mudraci i filozofi, koji prebivaju na Janaloki, Tapoloki i Satyaloki, čuli zaglušujući glas Gospodina Vepra [Lord Boar], svepovoljni glas svemilostivog Gospodina, počeli su pjevati povoljne mantre iz tri Vede.

 

SMISAO: Riječ māyāmaya  je veoma značajna u ovom stihu. Māyā znači "milost",  „određeno znanje", kao i "iluzija". Prema tome, Gospodin Vepar je sve: milostiv je, svo je znanje i također je iluzija. Na zvuk, koji je vibrirao kao inkarnacija u obliku vepra, veliki mudraci na planetama Janaloki, Tapoloki i Satyaloki su odgovorili vedskim himnama. Na tim planetama žive najintelektualnija i najpobožnija živa bića i kad su čuli neobičan glas vepra, mogli su shvatiti da je taj poseban zvuk vibrirao niko drugi do Sam Gospodin. Zato su odgovorili, moleći se Gospodinu vedskim himnama. Planeta Zemlja je bila potopljena u mulj, ali kad su čuli zvuk od Gospodina, stanovnici viših planeta su se obradovali, jer su znali da je Gospodin došao da izbavi Zemlju. Zato su se Brahmā i svi mudraci, kao što su Bhṛgu, te Brahmini ostali sinovi i učeni brāhmaṇe, obradovali i složno udružili u veličanju Gospodina transcendentalnim vibracijama vedskih himni. Najvažniji je stih iz Bṛhan-Nāradīya Purāṇe -- Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare, Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

 

Canto 3: The Status Quo          Chapter 13: The Appearance of Lord Varāha

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.13.16-25

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA  --  ABHIṢEKA OF LORD ŚRĪ VARĀHADEVA DVADĀŚĪ – 11 FEBRUARY 2014

Stariji postovi

VEDSKI  KOSMOS -- VEDSKA  KULTURA
<< 08/2016 >>
nedponutosricetpetsub
010203040506
07080910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters





MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
80287

Powered by Blogger.ba