VEDSKI KOSMOS -- VEDSKA KULTURA

Mob: +387 63 220 084, +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

06.08.2018.

LORD ŚRĪ BALARĀMA APPEARANCE – 26 AUGUST 2018 SUNDAY -- PŪRṆIMĀ [PART 1]

 

 

NEMA RAZLIKE IZMEĐU GOSPODINOVIH TRANSCENDENTALNIH OBLIKA.

GOSPODIN ISPOLJAVA RAZLIČITE OBLIKE ZBOG RAZLIČITIH BHAKTA, KOJI SU MU PRIVRŽENI.

U STVARI, GOSPODIN JE JEDAN, ALI SE POJAVLJUJE U RAZLIČITIM OBLICIMA SAMO DA BI ZADOVOLJIO SVOJE BHAKTE.

MOŽEMO ZAKLJUČITI DA NE BISMO TREBALI PRAVITI RAZLIKU IZMEĐU GOSPODINOVIH OBLIKA. MEĐUTIM, NE BISMO TREBALI IZJEDNAČAVATI GOSPODINOVE OBLIKE S OBLICIMA POLUBOGOVA ILI LJUDSKIH BIĆA.

 

KOMENTAR: Uskoro nam stiže niz velikih vaiṣṇavskih svetkovina, te i niz svepovoljnih dana Pojava i Odlazaka velikih vaiṣṇavskih svetaca, naših predhodnih Ācārya i Śrīla Prabhupāda, kao i niz datuma značajnih posebno za ISKCON od kojih će neki biti navedeni. Svi navedeni datumi i tithiyi važe za koordinate Sarajeva, Bosna i Hercegovina. Za sve druge destinacije potrebno je provjeriti. Povodom ovih velikih  vaiṣṇavskih svetkovina biće objavljeno niz prigodnih napisa i drugih sadržaja na više blogova.

 

14 August 2018 Tuesday – Caturthī -- Śrīla Vamśidāsa Bābājī – Disappearance.

 

21 August 2018 Tuesday – Ekādaśī [not suitable for fasting] Śrī Śrī Rādhā Mādhava Jhulan Yātrā begins.

22 August 2018 Wednesday – Dvādaśī [suitable for fasting] Śrīla Rūpa Goswāmī – Disappearance.

26 August 2018 Sunday -- Pūrṇimā  -- Lord Śrī Balarāma Appearance.

26 August 2018 Sunday -- Pūrṇimā  -- Śrī Śrī Rādhā Mādhava Jhulan Yātrā ends.

27 August 2018 Monday – Pratipat -- Śrīla Prabhupāda’s departure for the USA.

03 September 2018 Monday – Aṣṭamī -- Śrī Kṛṣṇa Janmāṣṭamī – Appearance of Lord Śrī Kṛṣṇa .

04 September 2018 Tuesday -- Navamī -- Śrīla Prabhupāda Appearance.

14 September 2018 Friday -- Pañcamī - Śrīmatī Sitā Ṭhākurāṇī [Śrī Advaitācārya’s consort] Appearance.

17 September 2018 Monday -- Aṣṭamī -- Rādhāṣṭamī – Appearance of Śrīmati Rādhārani.

21 September 2018 Friday – Dvādaśī -- Śrī Vāmana Dvādaśī: Appearance of Lord Vāmanadeva.

21 September 2018 Friday – Dvādaśī -- Śrīla Jīva Goswāmī – Appearance.

22 September 2018 Saturday – Trāyodaśī -- Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura – Appearance.

23 September 2018 Sunday – Caturdaśī  -- Śrīla Haridāsa Ṭhākura – Disappearance.

24 September 2018 Monday – Pūrṇimā -- Aceptance of sannayāsa by Śrīla Prabhupāda.

 

ŚRĪMAD BHĀGAVATAM 10.2.13:

 

garbha-sańkarṣaṇāt taḿ vai   prāhuḥ sańkarṣaṇaḿ bhuvi

rāmeti loka-ramaṇād   balabhadraḿ balocchrayāt

 

SYNONYMS: garbha-sańkarṣaṇāt — because He will be taken from the womb of Devakī to that of Rohiṇī; tam — Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); vai — indeed; prāhuḥ — people will call; sańkarṣaṇam — by the name Sańkarṣaṇa; bhuvi — in the world; rāma iti — He will also be called Rāma; loka-ramaṇāt — because of His special mercy in enabling people in general to become devotees; balabhadram — He will also be called Balabhadra; bala-ucchrayāt — because of extensive bodily strength.

 

Rohiṇīn sin će biti poznat kao Sańkarṣaṇa, jer će biti prenijet iz materice Devakī u matericu Rohiṇī. Zbog Svoje sposobnosti da zadovolji sve stanovnike Gokule biće poznat kao Rāma, a zbog Svoje velike fizičke snage kao Balabhadra.

 

SMISAO: To su neki od razloga zbog kojih je Balarāma poznat kao Sańkarṣaṇa, Balarāma,  ili ponekad kao Rāma. Ljudi ponekad prigovaraju kada Rāma u mahā-mantri — Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare — prihvatamo kao Balarāma. Ali, mada bhakte Gospodina Rāme mogu prigovarati, trebaju znati da nema razlike izmedu Balarāma i Gospodina Rāme. Ovdje Śrīmad Bhāgavatam jasno izjavljuje da je Balarāma također poznat kao Rāma [Rāmeti]. Zato za nas nije neprirodno da govorimo o Gospodinu Balarāmu kao o Gospodinu Rāmi. Jayadeva Gosvāmī također govori o trojici Rāma: Paraśurāma, Raghupati Rāma i Balarāma. Svi su oni Rāme.

 

ŚRĪ CAITANYA CARITĀMṚTA MADHYA-LĪLĀ  9.155:

 

eka īśvara — bhaktera dhyāna-anurūpa

eka-i vigrahe kare nānākāra rūpa

 

SYNONYMS: eka īśvara — the Lord is one; bhaktera — of the devotees; dhyāna — meditation; anurūpa — according to; eka-i — one; vigrahe — in form; kare — exhibits; nānā-ākāra — different; rūpa — forms.

 

Nema razlike izmedu Gospodinovih transcendentalnih oblika. Gospodin ispoljava različite oblike zbog različitih bhakta, koji su Mu privrženi. U stvari, Gospodin je jedan, ali se pojavljuje u različitim oblicima samo da bi zadovoljio Svoje bhakte.

 

SMISAO: U Brahma-saḿhiti 5.33 je rečeno:

 

advaitam acyutam anādim ananta-rūpam

ādyaḿ purāṇa-puruṣaḿ nava-yauvanaḿ ca

 

Gospodin je advaita, nerazličit. Nema razlike izmedu oblika Kṛṣṇe, Rāme, Nārāyaṇa i Viṣṇua. Svi su oni istovjetni. Ponekad nerazumni ljudi pitaju da li se kad izgovaramo riječ  Rāma u Hare Kṛṣṇa mahā-mantri  obraćamo Gospodinu Rāmacandri, ili Gospodinu Balarāmu. Ako bhakta kaže da se ime Rāma u Hare Kṛṣṇa mahā-mantri odnosi na Balarāma, nerazumna osoba se može naljutiti, jer se za njega ime Rāma odnosi na Gospodina Rāmacandru. U stvari, nema razlike izmedu Balarāma i Gospodina Rāme. Nije važno da li neko pjeva Hare Rāma  misleći na Balarāma, ili na Gospodina Rāmacandru, jer se Oni ne razlikuju. Međutim, uvredljivo je misliti da je Balarāma viši od Gospodina Rāmacandre, ili obrnuto. Bhakte početnici ne shvataju ovaj zaključak śāstra i zato nepotrebno stvaraju uvredljivu situaciju. Śrī Caitanya Mahāprabhu to objašnjava na veoma lucidan način: īśvaratve bheda mānile haya aparādha. Uvredljivo je praviti razliku između Gospodinovih oblika. S druge strane, ne bismo trebali misliti da su Gospodinovi oblici istovjetni s oblicima polubogova. To je bez sumnje uvredljivo. U Vaiṣṇava-tantri:

 

yas tu nārāyaṇaḿ devaḿ brahma-rudrādi-daivataiḥ

samatvenaiva vīkṣeta sa pāṣaṇḍī bhaved dhruvam

 

Pāṣaṇḍī je onaj ko smatra da su veliki polubogovi poput Brahme i Śive jednaki Svevišnjoj Božanskoj Osobi Nārāyaṇu [Hari-bhakti-vilāsa 7.117].


Možemo zaključiti da ne bismo trebali praviti razliku između Gospodinovih oblika. Međutim, ne bismo trebali izjednačavati Gospodinove oblike s oblicima polubogova ili ljudskih bića. Na primjer, ponekad neki nerazumni sannyāsīyi izjednačavaju daridra-nārāyaṇa sa Nārāyaṇom. To je svakako uvredljivo. Misliti da je Gospodinovo tijelo materijalno je također uvredljivo. Gospodinove oblike ne možemo savršeno shvatiti ako nas ne pouči vjerodostojni duhovni učitelj. Brahma-saḿhitā  potvrđuje: vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau [Bs. 5.33]. Razlike izmedu Gospodinovih oblika se ne mogu shvatiti jednostavno akademskim proučavanjem ili čitanjem vedskih spisa. Moramo primiti znanje od spoznatog bhakte. Samo tako možemo naučiti kako razlikovati jedan Gospodinov oblik od drugoga. Možemo zaključiti da nema razlike izmedu Gospodinovih oblika, ali postoji razlika između Njegovih oblika i oblika polubogova.

 

Canto 10: The Summum Bonum                Chapter 2: Prayers by the Demigods for Lord Kṛṣṇa in the Womb

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.2.13

 

Madhya-līlā       Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places

Bhaktivedanta VedaBase: Śrī Caitanya Caritāmṛta Madhya 9.155

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

17.07.2018.

THE ORBITS OF THE PLANETS -- PUTANJE PLANETA [PART 1]

 

 

POD UTICAJEM KRETANJA MJESECA I DRUGIH PLANETA, SVI STANOVNICI UNIVERZUMA POSTAJU SKLONI POVOLJNIM I NEPOVOLJNIM SITUACIJAMA. TO JE POZNATO KAO UTICAJ ZVIJEZDA.

 

KOMENTAR: Ova serija bude povremeno objavljena u razmaku od po nekoliko godina  za sve uporne istraživače strukture našeg univerzuma i mnogobrojnih kontraverzi, koje obično prate istraživanja ovakve vrste, te za sve duhovno napredne osobe, kao i za vedske astrologe, te sve praktikante srodnih disciplina Vastua [vedske arhitekture], Āyurvede [vedske medicine] i sve druge zainteresirane. Pojedine sekvence napisa budu ponešto dopunjene i korigirane u skladu s novim saznanjima i shodno trenutnoj razini svjesnosti. Jednostavna definicija svjesnosti je: “Svjesnost je razina naše vezanosti” [Śrīmad Bhāgavatam 3.25.20 Purport].

 

Putanje planeta su detaljno razrađene specijalno u Śrīmad Bhāgavatamu, Canto 5, na nama prihvatljiv način, ali postoje podaci i na mnogim drugim mjestima u vedskim spisima. Pored Śrīmad Bhāgavatama i drugih Purāṇa, neke od sekvenci vedske kosmologije su date i u  drugim dijelovima Veda, kao što su Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda i Atharva Veda, te u Mahābhārati, Rāmāyani. A, tu su i obimni vedski kosmološki spisi, te Jyotiṣa śāstre.  Od kosmološke literature treba uvijek pomenuti bazični vedski kosmološki spis Sūrya-Siddhāntu od His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Gosvāmī Mahārāja. Isto tako, treba neizistavno pomenuti i druge vaiṣṇavske Ācārye, uvažene komentatore Śrīmad Bhāgavatama, a tu su i drugi vaiṣṇave, vrsni poznavaoci strukture našeg univerzuma i sveukupne Božije kreacije. Čak i kada bi, hipotetički gledano, proučili svu vedsku literaturu trenutno dostupnu, znajmo da mi skupljamo samo mrvice znanja iz Božanskog uma Śrīla Vyāsadeva. Poređenja radi, izvorne Purāṇe dostupne na planeti Zemlji sadrže 400 000 stihova, dok Purāṇe za Deve-polubogove sadrže 10 000 000 stihova. Ali, moramo se jako potruditi u svojim traganjima, nikada se ne obeshrabriti i ne biti vezani za krajnji rezultat.

 

ŚRĪMAD BHĀGAVATAM 5.22 SUMMARY

 

Smatra se da je bog Sunca, koji upravlja zbivanjima u cijelom univerzumu, posebno po pitanju toplote, svjetlosti, promjene godišnjih doba, itd., ekspanzija Nārāyaṇa. On predstavlja tri Vede — Ṛg, Yajur i Sāma — i zbog toga je poznat kao Trayīmaya, oblik Gospodina Nārāyaṇa. Ponekad se naziva Sūrya Nārāyaṇa. Bog Sunca se ekspandira u dvanaest dijelova i tako kontroliše šest promjena godišnjih doba i uzrokuje zimu, ljeto, kišu, itd. Yogīyi i karmīyi, koji slijede varṇāśrama sistem, primjenjuju haṭha ili aṣṭāńga-yogu, ili vrše agnihotra žrtvovanja, obožavaju Sūrya Nārāyaṇa radi svoje dobrobiti. Polubog Sūrya je uvijek u dodiru sa Svevišnjom Božanskom Osobom -- Nārāyaṇom. Prebivajući u spoljašnjem prostoru u sredini univerzuma, izmedu Bhūloke i Bhuvarloke, Sunce kruži vremenskim krugom zodijaka, kojeg predstavija dvanaest rāśiya -- znakova i prihvata različita imena prema tome u kojem se znaku nalazi. Za planetu Mjesec [Candra], svaki mjesec se dijeli na dvije četrnaestodnevnice. Slično tome, prema solarnim proračunima, mjesec dana je jednako vremenu, koje Sunce provede u jednom sazviježđu; dva mjeseca čine jedno godišnje doba, a u godini ima dvanaest mjeseci. Čitavo nebo je podijeljeno na dvije polovine, od kojih svaka predstavija jednu ayanu -- put koji Sunce pređe za šest mjeseci. Sunce ponekad putuje sporo, ponekad brzo, a ponekad umjereno. Na taj način putuje kroz tri svijeta, koja se sastoje od rajskih planeta, zemaljskih planeta i vanjskog svemira. Te putanje su veliki učeni ljudi nazvali imenima Saḿvatsara, Parivatsara, Iḍāvatsara, Anuvatsara i Vatsara.

 

Mjesec se nalazi na 100 000 yojana iznad Sunčevih zraka. Dani i noći na rajskim planetama i Pitṛloki se računaju prema njegovom rastu i opadanju. Na udaljenosti od 200 000 yojana iznad Mjeseca se nalaze neke zvijezde [28 Nakṣatri], a iznad njih se nalazi Śukra-graha [Venera], koja uvijek povoljno utiče na stanovnike čitavog univerzuma. Na 200 000 yojana iznad Śukra-grahe se nalazi Budha-graha [Merkur], čiji je uticaj ponekad povoljan, a ponekad nepovoljan. Na 200 000 yojana iznad Budha-grahe se nalazi Ańgāraka-graha [Mars] čiji je uticaj uvijek nepovoljan. Na 200 000 yojana iznad Ańgārake se nalazi planeta zvana Bṛhaspati-graha [Jupiter], koja je uvijek veoma povoljna za kvalificirane brāhmaṇe. Iznad Bṛhaspati-grahe se nalazi planeta Śanaiścara-graha [Saturn], koja je vrlo nepovoljna, a iznad Śanaiścare se nalazi skup od sedam zvijezda nastanjenih sa velikim svetim osobama, koje uvijek misle na dobrobit cijelog univerzuma. Ovih sedam zvijezda kruže oko Dhruvaloke, prebivališta Gospodina Viṣṇua u ovom univerzumu.

 

KOMENTAR:  U današnjem tekstu su kratko pomenuti povoljni i nepovoljni uticaji planeta, ali to je više generalno, znači posmatrajući prirodno postavljeni zodijak. U vedskoj astrologiji uticaji planeta su detaljnije opisani i klasificirani u odnosu na svaku Lagnu [Ascendent] i to se mijenja od Lagne do Lagne. Isto je detaljno razrađeno u vedskom astrološkom klasiku, bazičnoj knjizi za vedsku astrologiju Bṛhat Parāśara Horā Śāstri, velikog sveca, mudraca, kosmologa i astrologa Parāśare Muniya [Translations, commentary and annotations by Girish Chand Sharma – Sagar Publications]. To je u navedenoj knjizi Vol. I, Chapter 36, Yoga Karakas Planets. U nekim drugim prevodima i izdanjima mogu brojevi pojedinih poglavlja da budu pomaknuti za broj niže ili više, ali to ne treba da nas uznemirava.

 

Pošto su međusobne udaljenosti u ovom tekstu date samo u yojanama, a u kasnijim stihovima će biti date i udaljenosti u miljama, potrebno je navesti da je ekvivalent za 1 yojanu = 8 milja. Tako, primjera radi, za naznačenu udaljenost Mjeseca [Candre] iznad Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] od 100 000 yojana, ekvivalent je 800 000 milja.

 

S obzirom da se ova tema dotiče i vedske astrologije Jyotiṣa, kao i vedske kosmologije, koja je jedna od sastavnih grana Jyotiṣa, ovi tekstovi će ići na blogovima, koji inače obrađuju ovakve teme, te na FB stranici za vedsku astrologiju:

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

https://www.facebook.com/pages/Astrological-Consultations-Jyotisha/557256551078251

 

Stay Tuned. To Be continued.

 

REFERENCE:

 

Canto 5: The Creative Impetus  Chapter 22: The Orbits of the Planets

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.22 Summary

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
13.07.2018.

ŚRĪLA BHAKTIVINODA ṬHĀKURA – DISAPPEARANCE -- 13 JULY 2018 FRIDAY -- PRATIPAT [PART 1]


ZBOG NEOBIČNE DUHOVNE KARIJERE REFORMATORA RELIGIJE VELIKOG KALIBRA, PLODNOG LITERARNOG OPUSA I UZORNOG ŽIVOTA, ŚRĪLA BHAKTIVINODA ṬHĀKURA JE SMATRAN  DOSTOJNIM NASLJEDNIKOM ŠESTORICE GOSVĀMĪYA IZ VṚĪNDAVANA I ČESTO JE NAZIVAN SEDMIM GOSVĀMĪYEM. OSTVARIO JE MNOGOBROJNA DOSTIGNUĆA. JEDNO OD NAJVAŽNIJIH JE I OTKRIĆE MJESTA ROĐENJA ŚRĪ CAITANYE MAHĀPRABHUA. TO JE OSTVARIO 1.887 GODINE INSPIRIRAN MNOGOBROJNIM VIZIJAMA, GODINAMA ISTRAŽIVANJA I NAPORNIM RADOM. OVO JE OZNAČILO ZNAČAJNU PREKRETNICU U VAIṢṆAVSKIM ANALIMA. KASNIJE JE INTENZIVNO PUTOVAO, ŠIREĆI UČENJE ŚRĪ CAITANYE MAHĀPRABHUA, PORAŽAVAJUĆI IMPERSONALISTE LOGIKOM I SVETIM SPISIMA, TE RAZOTKRIVAJUĆI ZABLUDU NOVE VRSTE -- INDIJACA OBRAZOVANIH PO BRITANSKOM SISTEMU, KOJI SU IZVRŠAVALI DOBRO SMIŠLJEN BRITANSKI PLAN DA SE SOFISTICIRANO VEDSKO ZNANJE DOVEDE U  SFERU PRAZNOVJERJA I RITUALA. NJEGOVA VJERA U KṚṢṆU BILA JE TOLIKO JAKA DA BI OTVORENO IZAZIVAO MOĆNE MISTIKE, KRALJEVE I KNJIŽEVNIKE NA DEBATE, TE IH USPIO NAVESTI DA PRIZNAJU SUPERIORNOST SVJESNOSTI KṚṢṆE.

 

Pojava Śrī Kṛṣṇe kao Śrī Caitanye Mahāprabhua u šesnaestom stoljeću preplavila je ljude devocijskom ekstazom. Međutim, gotovo tristo godina nakon Njegovog odlaska, yuga dharma Harināma Saṅkīrtana -- pjevanje svetih imena Gospodina je skoro nestalo i oni koji su uopće čuli za to, smatrali su isto religijom nemoralnih prosjaka. Śrīla Bhaktivinoda Thākura je praktički samostalno vratio obožavanju Kṛṣṇe doličan, centralni položaj u kulturi Indije. Također je posijao sjeme njegovog propagiranja širom svijeta. Śrīla Bhaktivinoda Thākura je duhovni djed Hare Kṛṣṇa pokreta, autor stotine jedinstvenih devocijskih knjiga i čovjek koji se neograničeno predao za dobrobit čovječanstva. Zbog njegove neobične duhovne karijere reformatora religije velikog kalibra, plodnog literarnog opusa i uzornog života, smatran je dostojnim nasljednikom šestorice Gosvāmīya iz Vṛīndavana i često je nazivan sedmim Gosvāmīyem.

 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je rođen kao Kedārnātha Datta 2 septembra 1.838 godine u drevnom selu Birnagar [Ulagram] smještenom u distriktu Nadia u Zapadnom Bengalu. Bio je treći sin Ananda Candra Datte i Jagat Mohini Devi, potomak poznate  porodice i jako  imućnog djeda po majci. Njegova je porodica bila veoma pobožna, pa je Kedārnātha još od malih nogu bio upućen u mnoge aspekte duhovnog života i religije. Uživao je u redovnom čitanju Rāmāyaṇe i Mahābhārate, koje se odvijalo u njegovom domu. Kritički je gledao na pūje u kojima su tada žrtvovane životinje i na kojima su kastinski takozvani brāhmane dolazili s isključivom namjerom uživanja u ovakvim ponudama.

 

I pored imućne porodice, Kedārnātha je imao teško djetinjstvo. Njegova je porodica postepeno gubila svoje bogatstvo i zadužila se. Izgubio je oca  i većinu rođaka, koje su zahvatile brojne zaraze i bolesti. Suočen s odgovornošću izdržavanja majke, mlade supruge i vraćanja mnogih dugova, Kedārnātha je prvo prihvatio posao školskog učitelja. Bio je odličan učenjak i radio je mnogo. Konačno je u martu 1.868 godine Kedārnātha bio izabran za pomoćnika sudije. To je bio najviši položaj kojeg je mogao imati jedan Indijac u tadašnjoj Indiji pod upravom britanskom vlasti. Kedārnātha je uskoro postao poznat po svojoj oštroumnosti, intelektu i iskrenosti. Njegova karijera sudije bila je praćena čestim premještajima zbog sukoba britanskih službenika, koji su ga htjeli u svojoj oblasti. Zahvaljujući reputaciji duhovne osobe koja je dobro upućena u svete spise, često je pozivan da smiruje potencijalno opasne religijske nemire.

 

Iako izvanjski zadubljen u svakodnevne dužnosti višeg vladinog službenika, jedini pravi posao Bhaktivinode je bilo propovijedanje. To je činio služeći se snagom moćnog pera. Ranije je s velikim  poteškoćama došao do kopije Śrī Caitanye Caritāmṛte i pročitavši je nekoliko puta, napustio sve težnje za impersonalizmom. Svim srcem je uronio u nauku bhakti, kao što su je objasnila šestorica Gosvāmīya i napisao opširan opus svojih realizacija, davao predavanja i utemeljio stotine Nāma Haṭṭa grupa širom zemlje. Godine 1.868 napisao je Sac-Cid-Ānanda-Premalata, koja je bila toliko dobro primljena da je i sam dobio titulu Sac Cid Ānanda. Kasnije, impresionirani njegovom učenošću i predanošću, vodeći vaiṣṇave tog vremena dali su značenje tituli Bhaktivinoda -- onaj koji nalazi zadovoljstvo u bhakti. Tako je Kedārnātha postao poznat kao Sac-Cid-Ānanda Bhaktivinoda Ṭhākura.

 

Pored njegovih mnogobrojnih dostignuća Bhaktivinoda Ṭhākura je postao poznat i po otkriću mjesta rođenja Śrī Caitanye Mahāprabhua. To je ostvario 1.887 godine inspiriran mnogobrojnim vizijama, godinama istraživanja i napornim radom. Ovo je označilo značajnu prekretnicu u vaiṣṇavskim analima. Kasnije je intenzivno putovao, šireći učenje Śrī Caitanye Mahāprabhua, poražavajući impersonaliste logikom i svetim spisima, te razotkrivajući zabludu nove vrste Indijaca obrazovanih po britanskom sistemu, koji su izvršavali dobro smišljen britanski plan da se sofisticirano vedsko znanje dovede u  sferu praznovjerja i rituala. Njegova vjera u Kṛṣṇu bila je toliko jaka da bi otvoreno izazivao moćne mistike, kraljeve i književnike na debate, te ih uspio navesti da priznaju superiornost Kṛṣṇe.

 

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura je utemeljio načelo prakticiranja svjesnosti Kṛṣṇe, kao porodični čovjek. Kao viši činovnik izvršavao je svoje obaveze iskreno i produktivno. Kao glava velike porodice pobrinuo se za sve članove i osigurao im prikladno duhovno obrazovanje. Od četrnaestero djece, tri su njegova sina postala slavni kao duhovni filozofi i odvojenici. A jedno od njih, Bimal Prasad, postao je vodeći vaiṣṇavski Ācarya i inicirajući guru, kasnije poznat kao Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja, duhovni učitelj Śrīla Prabhupāda. Usprkos svim obavezama na poslu i kod kuće, Śrīla  Bhaktivinoda Ṭhākura je bio sposoban u cijelosti obavljati rigorozni raspored mantranja, čitanja i pisanja.

 

Godine 1.896 Śrīla Bhaktivinoda Thākura je postigao uspjeh u širenju riječi Śrī Gaurāńge Mahāprabhua -- Śrī Caitanye Mahāprabhua izvan granica Indije. Njegova knjiga Śrī Gaurāńga-lilā-smarna-stotram bijaše poslana i dobro primljena na svim velikim sveučilištima i knjižnicama širom svijeta. Te je godine Bhaktivinoda Thākura ostvario hrabro, zapanjujuće pretkazanje da će se uskoro pojaviti osoba koja će propovijedati učenje Gospodina Caitanye širom svijeta. Iste se godine rodio Abhay Caran, kasnije poznat kao Śrīla Prabhupāda. Dvadesetak godina kasnije Abhay Caran je prvi put susreo Śrīla Bhaktisiddhāntu Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja, četvrtog sina Bhaktivinode Thākura, kasnije prihvatio njegovu inicijaciju, te slijedeći njegove upute širio svjesnost Kṛṣṇe širom svijeta i utemeljio Međunarodno društvo za svjesnost Kṛṣṇe.

 

Dana 23 juna 1914, tačno u podne, Śrīla Sac-Cid-Ānanda Bhaktivinoda Thākura ušao je u vječne zabave Gospodina u duhovnom svijetu. Taj dan je bio posebno povoljan jer je ujedno bio i dan odlaska Śrī Gadadhara Pandita, bliskog pratioca Śrī Caitanye Mahāprabhua. U duhu istinskog vaiṣṇave, Bhaktivinoda Thākura će vječno živjeti kroz svoje riječi, djela i hiljade sljedbenika u učeničkom naslijeđu.

 

REFERENCE:

http://mayapur.com/node/1579

 

 

04.07.2018.

TRANSFORMATION OF TIME ON DIFFERENT PLANETARY SYSTEMS – TRANSFORMACIJA VREMENA NA RAZLIČITIM PLANETARNIM SISTEMIMA [PART 1]


PODVODNO KRALJEVSTVO KUŚASTHALĪ & DILATACIJA VREMENA NA BRAHMALOKI.

 

KAO ŠTO ĆEMO VIDJETI IZ OPISA DOGAĐANJA, KRALJ KAKUDMĪ, KOJI JE BIO POTOMAK SŪRYA-VAḾŚA DINASTIJE, JE OTPUTOVAO SVE DO BRAHMALOKE, GDJE JE I PRAKTIČNO MOGAO DA OSJETI OGROMNU VREMENSKU RAZLIKU DO KOJE DOLAZI KADA PUTUJEMO UNIVERZUMOM, U OVOM SLUČAJU OD SREDIŠNJEG KA VIŠIM PLANETARNIM SISTEMIMA.

 

KOMENTAR: Danas se u svijetu neproduktivno troše ogromna finansijska sredstva na istraživanja i izradu pogonskih sistema raketa, te različitih letjelica [space shuttles], svemirskih sondi, satelita i stanica za istraživanja bližih nebeskih tijela u našem univerzumu, opremljenih moćnim teleskopima i drugim sofisticiranim tehnologijama i opremom, često i za izviđanje aktivnosti konkurencije, kao i oružjima za uništavanje njihove tehnike. Da ovom prilikom  detaljnije ne ulazimo i u goleme troškove i izdvajanja za potrebe armija u svijetu, te sva izdvajanja za vojnu industriju, kao i prateće grane   u suštini u rušilačke svrhe i izazivanje stalnih sukoba u svijetu, te rušenja infrastrukture i industrija pojedinih zemalja od posebnog interesa, rušenje određenih političkih sistema, ubijanje i pljačkanje njihovog stanovništva, etc.

 

Međutim, još u drevno vedsko doba postojale su sofisticirane tehnologije za međuplanetarna putovanja, koje su i sada u opticaju na višim planetarnim sistemima, kao i rajskim planetama iznad i ispod Zemlje. Do tih tehnika bi mogli doći i mi sa planete Zemlje i bez enormnih ulaganja finansija, tada bi ostajalo mnogo više sredstava za osnovne životne potrebe stanovništva, ali tek nakon podizanja svjesnosti kompletne ljudske rase. Niko nam neće dati u posjed neke moćne tehnologije za međuplanetarne letove, čiji su sastavni dijelovi obično i sofisticirana oružja za odbranu i ratovanje, dok god su prisutna lažna, prolazna tjelesna imenovanja o pripadnosti određenoj državi, kulturi, naciji, religioznosti, etc., koja dolaze od našeg fols ega [lažnog ja] i pogrešnih materijalističkih koncepcija “Ja” i “Moje”, te česti međusobni sukobi i dugi ratovi, koji se vode zbog kontrole nad resursima, kao i dokazivanja političke, ekonomske i tehnološke nadmoći. Kada su stalni ratovi u pitanju, uvijek su u pitanju mis koncepcije zbog velikog neznanja, iluzije, pogrešnih želja za kontroliranjem i dominacijom nad drugima, etc.

 

Možemo biti potpuno sigurni da nijedna napredna civilizacija s viših planetarnih sistema u univerzumu neće ni pomisliti na neke bliže kontakte sa sadašnjim pripadnicima ljudske rase, kakvi su nekada davno već postojali u vrijeme moćnih vedskih kraljeva [careva] čitavog svijeta, a pogotovo ne na ustupanje različitih visoko razvijenih tehnologija, dok ponovo na scenu ne stupe moćni, pobožni vedski kraljevi svijeta, dakle, dok ponovo mnogobrojne danas sitne države, državice i njihovi narodi ne budu ujedinjeni na neki način i dok ne budu imali odgovarajuća vedska društvena uređenja i efikasne sisteme nadziranja i  kontrole svih događanja. A, za isto je potrebna sistematska i dugotrajna duhovna edukacija komplet stanovništva, specijalno edukatora i onih koji imaju tendenciju da vode neka društva. Dakle, neophodna je duhovna edukacija prvenstveno edukatora, te onih koji vode pojedine države, a u slijedećoj fazi i svih slojeva stanovništva.  

 

Pored istraživanja tajni univerzuma, ljudska rasa od davnina želi da pomno istraži i dubine okeana na našoj planeti, te drevne potopljene gradove i civilizacije, od kojih su većina još uvijek velika nepoznanica za modernu nauku. Nekada su postojala čitava kraljevstva ispod mora, kao što  je kraljevstvo Kuśasthalī.   O kraljevstvu Kuśasthalī, kao i području  Ānarta, može se naći više detalja u vedskom povijesnom djelu Mahābhārata [„Dvārakā and Kuśasthalī“,  “Ānarta”, etc.].  Zavisno od okolnosti, biće postepeno date još šire informacije.

 

Postepeno, u ovim tekstovima biće govora i o bližem i daljem okruženju naše planete, te paralelnim, nevidljivim svjetovima, koji su tu oko nas -- samo u nekim drugim, višim dimenzijama postojanja, kao i o dalekim destinacijama u našem univerzumu i različitim pojavnim kontraverzama, koje ih prate. Biće postepeno obrađena i transformacija vremena na različitim planetarnim sistemima, do koje dolazi kako se krećemo prema gore – prema višim planetarnim sistemima i Brahmaloki. Ljudska bića, koja su junaci današnje istinite priče i koja posjeduju tajne mistične moći – siddhiye, su bili potomci Sūrya-Vaḿśa dinastije – dinastije boga Sunca [Sūrya Nārāyaṇa]. Mi danas uglavnom ne posjedujemo takve tajne mistične moći, ali je način njihovog sticanja detaljno objašnjen u  Śrīmad Bhāgavatamu.

 

Kao što ćemo vidjeti iz opisa događanja, kralj Kakudmī, koji je bio potomak Sūrya-Vaḿśa dinastije, je otputovao sve do Brahmaloke, gdje je i praktično mogao da osjeti ogromnu vremensku razliku do koje dolazi kada putujemo univerzumom, u ovom slučaju od središnjeg ka višim planetarnim sistemima.

 

Iz različitih vedskih spisa, koji obrađuju teme iz vedske kosmologije postaje shvatljivo, kako se približavamo omotaču univerzuma s unutrašnje strane, izgleda da dolazi do svojevrsne transformacije vremena. Slično je potvrđeno i u istraživanjima savremenih naučnika, te je tako i iz teorije relativiteta poznato da s transformacijom vremena dolazi i do svojevrsne transformacije prostora, ali i obratno.

 

Inače, funkcioniranje vremena je još uvijek velika nepoznanica za savremenu nauku, iako toga mnogi nisu svjesni. Kako to? Primjera radi, možemo razmisliti kako shvatamo protok vremena – linearno ili ciklično? Ta dva pogleda se bitno razlikuju. Svaki predstavlja pogled kroz drugu vrstu kulturnih naočala, kroz koje mi inače posmatramo svijet oko sebe. Ispravno je shvatanje da vrijeme teče ciklično i da se događanja ponavljaju kroz duge vremenske periode – yuge. Ali, pri tome je potrebno znati da za različite planetarne sisteme i njihove stanovnike -- postoji i različito proticanje vremena.

 

Tako iz Śrīmad Bhāgavatama [1.10.27] i drugih vedskih spisa saznajemo da je životni vijek na nekim od viših planetarnih sistema, kao na primjer na rajskim planetama -- 10 000 godina prema našem računanju. Šest mjeseci na planeti Zemlji jednako je jednom danu na rajskim planetama. Pogodnosti za uživanje su srazmjerno veće, a ljepota njihovih stanovnika čudesna. Obično ljudi  na Zemlji žarko žele dostići rajske planete, jer su čuli da su životne okolnosti tamo povoljnije i veće, ali, generalno, manje je poznato da se nakon uživanja na rajskim planetama opet moramo vratiti na planetu Zemlju i ponovo proći ciklus rođenja, mladosti, starosti, bolesti i smrti. Na još višim planetarnim sistemima dužina života se dalje srazmjerno povećava. Međutim, za duhovno naprednije mudre osobe, koje žele da se zauvijek oslobode stalne tjeskobe u ovom materijalnom svijetu, cilj postaje vječno Božje carstvo i duhovni svijet.

 

PODVODNO KRALJEVSTVO KUŚASTHALĪ & DILATACIJA VREMENA NA BRAHMALOKI

 

STIH 27

 

Kralj Śaryāti je začeo tri sina po imenu Uttānabarhi, Ānarta i Bhūriṣeṇa. Ānartin sin se zvao Revata.

 

STIH 28

 

Taj Revata je u dubini okeana sagradio kraljevstvo poznato kao Kuśasthalī. Tamo je živio i vladao područjima, kao što je Ānarta. Revata je imao stotinu lijepih sinova, a najstariji među njima se zvao Kakudmī.

 

STIH 29

 

Želeći da nađe muža za svoju kčer, Kakudmī je sa svojom kćerkom Revati otišao na Brahmaloku, koja je transcendetalna prema tri gune materijalne prirode [apāvṛtam], da posjeti Brahmu.


SMISAO: Izgleda da je Brahmaloka, Brahmino prebivalište, također transcendentalno, iznad tri gune materijalne prirode [apāvṛtam].

 

STIH 30

       

Kada je Kakudmī tamo stigao, Brahmā je slušao pjevanje Gandharvi [prelijepih rajskih pjevačica i plesačica] i nije imao vremena za razgovor. Kakudmī ja zato sačekao i po završetku koncerta odao poštovanje Brahmi, iznoseći svoju dugo gajenu želju.

 

STIH 31

 

Čuvši ove riječi, najmoćniji Brahmā se glasno nasmijao i rekao Kakudmīyu: „O kralju, svi oni koje si ti u srcu izabrao za svog zeta nestali su tokom vremena.

 

STIH 32

 

Već je prošlo dvadeset sedam catur-yuga. Onih za koje si se možda odlučio sada više nema, a nema ni njihovih sinova, unuka i drugih potomaka. Ne možeš čak ni čuti za njihova imena“.

 

SMISAO: U jednom Brahminom danu se smjeni četrnaest Manua ili hiljadu mahā-yuga. Brahmā je obavijestio kralja Kakudmīya da je već prošlo dvadeset sedam mahā-yuga. Svaka mahā-yuga se sastoji od četiri razdoblja: Satya [1.728.000 godina], Tretā [1.296.000 godina], Dvāpara [864.000 godina] i Kali yuga [432.000 godina]. Svi veliki kraljevi i velike osobe rođeni u tim yugama su sada utonuli u zaborav. To je učinak vremena, koje se kreće kroz prošlost, sadašnjost i budućnost. 

 

KOMENTAR:  Jedna Mahā-yuga = 4 320 000 zemaljskih godina.

 

STIH 33

 

„O kralju, idi i ponudi svoju kćer Gospodinu Baladevi, koji je još uvijek prisutan. On je najmoćniji, On je Svevišnja Božanska Osoba, a Gospodin Viṣṇu je Njegova potpuna ekspanzija. Tvoja kćer je dostojna da Mu bude ponuđena u milostinju“.

 

STIH 34

 

„Gospodin Baladeva je Svevišnja Božanska Osoba. Onaj ko sluša i pjeva o Njemu biva pročišćen. Pošto je vječni prijatelj svih živih bića, sišao je sa Svojom pratnjom da bi pročistio čitav svijet i smanjio njegov teret“.

 

STIH 35

 

Kada je čuo Brahminu naredbu, Kakudmī  mu je odao poštovanje i vratio se u svoje prebivalište. Tamo je sve bilo pusto, jer su se njegova braća i rođaci razbježali na sve strane u strahu od viših živih bića kao što su Yakṣe.

 

STIH 36

     

Kralj je potom dao svoju prekrasnu kćer u milostinju najmoćnijem Baladevi i zatim se povukao iz porodičnog života, otišavši u Badarikāśramu da bi zadovoljio Nara-Nārāyaṇa.

 

KOMENTAR: Radi potpunijeg razumijevanja teme i materije koja se izlaže biće potrebna i detaljnija pojašnjenja o tome kako se mogu nadvladati strogi zakoni materijalne prirode, što je u uobičajenim okolnostima nemoguće, a što je na posredan način  jako povezano s istraživanjima različitih nebeskih tijela i civilizacija u okviru viših planetarnih sistema u našem univerzumu i međuplanetarnih letova do istih.

 

Stay Tuned. To be continued.

 

Canto 1:  Creation            Chapter 10:  Departure of Lord Kṛṣṇa for Dvārakā

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.10.27

 

Canto 9: Liberation         Chapter 3: The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 9.3.27-36

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
28.06.2018.

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – TEMPLE OF VEDIC PLANETARIUM PROGRESS REPORT – MARCH 2018

10.06.2018.

OUR INVISIBLE NEIGHBOURS -- BEINGS WITH SUPERIOR POWERS -- NAŠI NEVIDLJIVI SUSJEDI -- BIĆA SA SUPERIORNIM MOĆIMA [PART 1]

 

 

MISTIČNA YOGIČKA SAVRŠENSTVA – SIDDHIYI.

 

KAŽE SE DA STANOVNICI KIMPURUṢA-LOKE, MOGU VRŠITI MNOGE ZADIVLJUJUĆE MISTIČNE PREDSTAVE. DRUGIM RIJEČIMA, MOGU POKAZATI ONOLIKO ZADIVLJUJUĆIH STVARI KOLIKO MOŽEMO SAMO ZAMISLITI. STANOVNICI OVE PLANETE MOGU UČINITI ŠTO GOD DA POŽELE. TAKVE MOĆI SU TAKOĐER MISTIČNE. POSJEDOVANJE TAKVE MISTIČNE MOĆI SE NAZIVA ĪŚITĀ.

 

Jedna od poenti koncepta ovog i drugih blogova, tematski prilično zaokruženih, je između ostaloga i rasvjetljavanje mnogobrojnih obmana u svijetu, poteklih od poznatih i manje poznatih svjetskih umnih špekulatora, ali i postepeno prezentiranje transcendentalnih znanja višeg ranga, na jedan prihvatljiv način za sve osobe, kako za one koje tek treba da krenu putem transcendecije i duhovnih traganja, tako i za već iskusne transcendentaliste. Na putu rasvjetljavanja brojnih pogrešnih dogmi u svijetu, možemo se sresti baš s ogromnim neznanjem, brojnim ljudskim predrasudama, velikim obmanama -- iluzijama, pogrešnim navikama, mis-koncepcijama  i tako to. U pitanju su u stvari uvijek različite razine svjesnosti i mogućnosti percepcije transcendentalnih znanja višeg ranga, ili ko više voli – u pitanju su brojna karmička ograničenja. Koja su to znanja višeg ranga? Vrlo jednostavno, ona koja su iznad materije i vidljive 3D stvarnosti. Dakle, nema baš svako karmičke predispozicije za shvatiti više transcendentalne stvari,  u određenim periodima života. To ide postepeno korak po korak [step by step], kao što znamo. Obično su u pitanju već pomenuta karmička ograničenja, a često ne možemo ni prihvatiti nešto više, što je izvan naših trenutnih mogućnosti percepcije.

 

Dok god postepeno ne krenemo putem transcendencije, događanja u našim životima često će biti aranžirana od strane māye, iluzorne energije Svevišnjeg Gospodina, kao posljedica naših mnogobrojnih želja za uživanjem u ovom materijalnom univerzumu, a koje nismo uspjeli iskultivirati i usmjeriti prema višem cilju zbog nepoznavanja funkcioniranja dvojne stvarnosti, koja nas okružuje.  Ali, to se opet obično uklapa u jedan viši generalni plan, koji mi često ne shvatamo odmah. Nekada nas, zbog nepotrebnih i griješnih aktivnosti, viši autoriteti u univerzumu mogu nenadano pročistiti  -- uglavnom pojedinačno, ali i grupno ili kolektivno. Što je važnije po našu komplet egzistenciju, pročišćavanje od materijalnog postojanja, oslobađa naše duhovne potencijale i našu svjesnost, premda se  neka događanja mogu u prvi mah pokazati u nepovoljnom svjetlu i previše heavy za naše krhke duše. Obično, tek dosta kasnije možemo pravilno sagledati pojedine aranžmane i događanja. Trebamo uvijek svojski poraditi na podizanju i izgrađivanju vlastite svjesnosti uz pomoć duhovnih učitelja ISKCON-a i milostivih bhakta  koji su već prešli taj dio puta koji je tek pred nama, te uz svakodnevno izučavanje śāstra.


Dakle, ovaj univerzum, kao i svi drugi, jedan je uređeni prostor i svojevrsno igralište, s mnogobrojnim pravilima igre i ponašanja, određenim dužnostima, odgovornostima i pravima svakog pojedinog živog bića, bez obzira da li neko zna za ta pravila, ili ne zna, ili možda i ne želi da se upozna s istim. Osnovni je princip početi živjeti u harmoniji sa različitim živim bićima u prirodi i energijama oko nas, te u nama samima.   

 

Postepeno, postaćemo svjesni i jedne druge stvarnosti, kao dijela dvojne stvarnosti, koja je tu oko nas, paralelno je prisutna s ovom vidljivom, samo što se u istoj igraju igre i igrice višeg ranga, kao što bi se reklo i pravila su dosta oštrija, kao i eventualne konsekvence za nepoštivanje istih. Ali su zato i mogućnosti za usavršavanje i napredovanje, kao i za dostizanje punog ispunjenja u srcu i trajne sreće -- daleko veće. To je stvar slobodnog izbora.

 

Ponajviše, zahvaljujući prevođenju, štampanju i distribuciji knjiga His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda na ovim prostorima, te zahvaljujući velikoj milosti, propovijedačkim misijama, trudu i dolascima ISKCON duhovnih učitelja, kao i propovijedačkim aktivnostima već iskusnih bhakta  i na ovim prostorima  je već odavno došlo do pojave velikog broja ljudi, koji su otpočeli s duhovnom praksom i mnogi su postali, ili postaju jako uspješni na transcendentalnom putu predanog služenja Svevišnjeg Gospodina.

 

Kao što znamo, naša čula su jako ograničena, kada se radi o percepciji prostora i vremena. Mi smo skoro u poziciji malog mrava kojem ljudi liče na divove iz nekih nadnaravnih mističnih priča. Od 8 400 000 životnih formi u univerzumu, 400 000 pripada čovjekolikim bićima, a mnoga od njih posjeduju senzorne moći koje su daleko superiornije od moći ljudskih bića sa ove planete Zemlje.

 

Tako, poznat je slučaj stanovnika Kimpuruṣa-loke. To je pomenuto u Śrīmad-Bhāgavatamu 4.18.20:

 

anye ca māyino māyām   antardhānādbhutātmanām

mayaṁ prakalpya vatsaṁ te   duduhur dhāraṇāmayīm

 

SYNONYMS: anye — others; ca — also; māyinaḥ — mystic magicians; māyām — mystic powers; antardhāna — disappearing; adbhuta — wonderful; ātmanām — of the body; mayam — the demon named Maya; prakalpya — making; vatsam — the calf; te — they; duduhuḥ — milked out; dhāraṇāmayīm — proceeding from will.


Stanovnici planete po imenu Kimpuruṣa-loka, su pretvorili demona Mayu u tele i pomuzli mistične moći pomoću koji osoba može smjesta nestati s pogleda i ponovo se pojaviti u drugačijem obliku.

 

SMISAO:   Kaže se da stanovnici Kimpuruṣa-loke, mogu vršiti mnoge zadivljujuće mistične predstave. Drugim riječima, mogu pokazati onoliko zadivljujućih stvari koliko možemo samo zamisliti. Stanovnici ove planete mogu učiniti što god da požele. Takve moći su također mistične. Posjedovanje takve mistične moći se naziva īśitā. Demonska bića ili asure, uglavnom stiču takve moći primjenom yoge. U Daśama-skandhi [Desetom Pjevanju] Śrīmad-Bhāgavatama, živopisno je opisano kako se demoni pojavljuju pred Kṛṣṇom u raznim zadivljujućim oblicima. Na primjer, Bakāsura se pojavio pred Kṛṣṇom i Njegovim prijateljima pastirima kao ogromni ždral. Dok je bio prisutan na ovaj planeti, Gospodin Kṛṣṇa se morao boriti s mnogim demonima, koji su mogli pokazati zadivljujuće mistične moći – siddhiye Kimpuruṣa-loke. Iako su stanovnici te planete prirodno obdareni takvim moćima, te moći se mogu steči i na ovoj planeti primjenom različitih yogičkih vježbi.

 

KOMENTAR -- KIMPURUṢA-LOKA [KIMPURUṢA-VARṢA]: Kada prosječan proučavalac vedskih spisa, započne dalje traganje: “ Gdje se nalazi Kimpuruṣa-loka?” – može se učas naći usred još većih enigmi, ukoliko nema stalnu komunikaciju s bhakatama upućenim u vedsku kosmologiju, a ti su vrlo rijetki u svijetu. Sem toga, vjerovatno da je nešto lakše početi shvaćati sofisticiranu vedsku kosmologiju, nego je dalje pojašnjavati drugima. Za shvatanje brojnih suptilnih značajki dvojne stvarnosti koja nas okružuje, treba imati i jake karmičke predispozicije iz prošlih života, a šta tek reći o potrebnim kvalifikacijama i karmičkim predispozicijama za dalje prenošenje ovog transcendentalnog znanja drugima. Tako, Kimpuruṣa-loka  je dio suptilne stvarnosti, koja je tu oko nas, ali je iznad mogućnosti naše percepcije. Vjerovatno je bolje da se nekada kasnije, na nekom od slijedećih nastavaka, više zadržimo na kosmologiji sistema velike Zemlje, jer to je jako obimno znanje i zahtijeva podosta prostora i vremena za prezentiranje.

 

U Śrīmad Bhāgavatamu 5.19 Summary kaže se: “Stanovnici Kimpuruṣa-varṣe su srećni jer obožavaju Gospodina Rāmacandru zajedno s Njegovim slugom Hanumānom. Gospodin Rāmacandra je primjer inkarnacije Boga, koja silazi s misijom:  paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām — da zaštiti bhakte i uništi nevjernike. Gospodin Rāmacandra pokazuje pravu svrhu inkarnacije Svevišnje Božanske Osobe, a bhakte koriste priliku da Ga transcendentalno služe s ljubavlju.”

 

UKRATKO POJAŠNJENJE POJMA ASURA – DEMON: U našem univerzumu, postoje tehnološki jako napredne civilizacije na nekim planetarnim sistemima, sa super uređenim gradovima i moćnim međuplanetarnim letjelicama i inače moćnim tehnologijama, a čiji se vođe i stanovnici ponekada ne priklanjaju utvđenom poretku i višim autoritetima u univerzumu.  Pojedini njihovi tipični predstavnici i vladari bivaju povremeno uništeni, kada se previše osile.

 

Kao što je već poznato iz brojnih iskaza očevidaca o posjetama izvanzemaljaca [aliena] i njihovih letjelica NLO, povremeno stanovnici tih planeta dolaze u posjetu na planetu Zemlju iz različitih pobuda i tada se dešavaju različite mistične  stvari, neshvatljive za naše pojmove. Ali, njihove stvarne namjere u ovom dobu tek treba pomnije ispitati. Inače, u drevna doba u drugim yugama, stanovnici sa viših i nižih planetarnih sistema, obično prinčevi, dolazili su u redovne posjete velikim svetim kraljevima svijeta u Indiji prilikom velikih svetkovina i žrtvovanja, ženili zemaljske princeze i tako stvarali brojno potomstvo,  tako da smo i sami daleki potomci viših nebeskih rasa.

 

Ovo treba navesti zbog skidanja svojevrsnog vela misticizma i nadnaravnog oko pojava NLO, te njihovog pravilnog razumijevanja. Opet stoji činjenica da mi mnoge stvari ne vidimo kako treba, ili ih uopće ne vidimo, ili ih ne možemo nikako percepirati ni na neke druge načine našim ograničenim čulima. Moramo biti svjesni činjenice da su naša čula nesavršena i varljiva. Tako mi ne vidimo u mraku osim ako imamo opremu za infracrveno izviđanje, ili ne možemo da vidimo sičušni atom i ono što se zbiva u njemu i oko njega bez pomoći supermoćnih mikroskopa, a nismo u mogućnosti ni pobliže posmatrati naš ogromni univerzum, planete i zvijezde, bez pomoći moćnih teleskopa, etc.

 

Slika u naslovu i u galeriji vjerno ilustrira jedan od nevidljivih dijelova dvojne stvarnosti oko nas – ogromnu nebesku planinu Sumeru [Meru] sastavljenu od zlata i sjajnu kao vatra. Prema Śrīmad Bhāgavatamu 5.16.27 okružuje je osam planina na glavnim pravcima svijeta. Širina i visina svih ovih planina pojedinačno je 2 000 yojana [16 000 milja].  U Śrīmad Bhāgavatam 5.16 Summary se navodi da je sama planina Meru visoka 84 000 yojana [672 000 milja], od kojih se 16 000 yojana [128 000 milja] nalazi ispod planete Zemlje. Procjenjuje se da je na vrhu široka 32 000 yojana [256 000 milja], a u podnožju 16 000 yojana [128 000 milja]. Ova kraljica planina Sumeru je potpora planete Zemlje.

 

Jedna od penti zadnjeg navoda je da razumijemo kao planina Sumeru praktički počinje podosta ispod vidljivog dijela planete Zemlje, prečnika 8 000 milja, a proteže se dalje u visinu daleko iznad planinskog lanca Himalaja.

 

Dakle, možemo se se i sami uvjeriti da skoro ništa nije onako kako su nas godinama pogrešno učili u školama, na fakultetima, u porodici i okruženju – sve je drugačije.

 

Stav Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video.

Sona Gaurāńga Dās's photo.  

 

 

Śrīmad-Bhāgavatam [Bhāgavata Purāṇa] Canto 4: The Creation of the Fourth Order – Chapter 18: Pṛthu Mahārāja Milks the Earth Planet.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.18.20 Purport

 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.16 Summary

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.19 Summary

 

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 


Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
27.05.2018.

DISTANCE BETWEEN THE MOON [CANDRA] AND THE EARTH -- UDALJENOST IZMEĐU MJESECA I ZEMLJE [PART 4]

 

KOMENTAR:  Prije mnogo hiljada godina, jedna napredna civilizacija je razotkrila sve misterije ovog manifestiranog svijeta.  Ovi tekstovi iz vedske kosmologije imaju za svrhu da bolje upoznamo ono što je ta napredna civilizacija razotkrila – između ostaloga i strukturu našeg univerzuma, te cjelokupne Božije kreacije, koja je za veliki broj ljudi još uvijek velika misterija. Tako da će i tema, koju obrađujemo i udaljenost između naše Zemlje i Mjeseca [Candre], poslužiti ujedno i za postepeno bolje upoznavanje s brojnim opisima Mjeseca datim u različitim vedskim spisima i objavljenim istraživanjima nekolicine dobrih poznavaoca strukture univerzuma. Detaljno poznavanje strukture, veličine i udaljenosti Mjeseca nam može pomoći i na praktičnoj razini da spoznamo realnu jačinu njegovih uticaja na sva živa bića, pa tako i na nas same, kao i na brojne interakcije u odnosima.

 

Na kraju današnjeg teksta su rezimirane poente stihova i tekstova predhodnih postova, iz kojih proizilazi nekoliko važnih poenti. Tako, između ostaloga vidimo da je Mjesec [Candra] po svojoj putanji iznad Sunčevih zraka, dok mi našim nesavršenim čulima imamo utisak da je tu, vrlo blizu. Ostale poente prepuštam vašoj imaginaciji. Biće postepeno date i druge karakteristike Mjeseca, te prečnik Mjeseca, upoređen s veličinama Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] i Rāhua.  

 

Postoji mogućnost da će mnogima, koji se prvi put sreću s vedskim tekstovima, biti čudno i nejasno pominjanje izvjesnih okeana i ostrva, ali to je već druga tema i o tome ćemo nekada kasnije detaljnije.

 

Također, u narednom stihu se ne pominje, ali moramo znati da je i Mjesec jedna od rajskih planeta i da zapravo vrvi od života. Dakle, nije to nekakva beživotna pustinja, puna prašine, već suprotno od toga. Ali, ne možemo u ovim tijelima i sa ovim čulima na Mjesec, bez obzira na domete moderne tehnologije. Neophodno je produhoviti svoje postojanje i svoje suptilno tijelo. Izgleda da su i neki uporni zapadni naučnici teleskopima otkrili neke intrigantne građevine na Mjesecu, koje očito nisu prirodne građevine, već pravljene nečijim rukama, ali nisu mogli otkriti o čemu je riječ. Opet, za upućene u vedsku kosmologiju je generalno jasna namjena tih građevina i ko ih je pravio.

 

PORIJEKLO I PRIRODA SVJETLOSTI I PLAMENOVA NA MJESECU

 

STIH 13


evaṁ surodād bahis tad-dvi-guṇaḥ samānenāvṛto ghṛtodena yathā-pūrvaḥ kuśa-dvīpo yasmin kuśa-stambo deva-kṛtas tad-dvīpākhyākaro jvalana ivāparaḥ sva-śaṣpa-rociṣā diśo virājayati.

 

SYNONYMS: evam — thus; surodāt — from the ocean of liquor; bahiḥ — outside; tat-dvi-guṇaḥ — twice that; samānena — equal in width; āvṛtaḥ — surrounded; ghṛta-udena — an ocean of clarified butter; yathā-pūrvaḥ — as previously with Sālmalīdvīpa; kuśa-dvīpa — the island called Kuśadvīpa; yasmin — in which; kuśa-stambaḥ — kuśa grass; deva-kṛtaḥ — created by the supreme will of the Supreme Personality of Godhead; tat-dvīpa-ākhyā-karaḥ — giving the island its name; jvalanaḥ — fire; iva — like; aparaḥ — another; sva-śaṣpa-rociṣā — by the effulgence of the young sprouting grass; diśaḥ — all directions; virājayati — illuminates.

 

lza okeana alkohola se nalazi drugo ostrvo poznato kao Kuśadvīpa, koje je široko 800 000 yojana [6 400 000 milja], dvostruko više od okeana alkohola. Kao što Sālmalīdvīpu okružuje okean alkohola, Kuśadvīpu okružuje okean tečnog ghiya, širok kao samo ostrvo. Na Kuśadvīpi raste busjenje kuśa trave po kojoj je ostrvo dobilo ime. Ova kuśa trava, koju su stvorili polubogovi po volji Svevišnjeg Gospodina, izgleda kao drugi oblik vatre, ali s veoma blagim i prijatnim plamenovima. Njeni mladi izdanci osvjetljavaju sve pravce.

 

SMlSAO: Na temelju opisa iz ovog stiha možemo iznijeti približnu ocjenu o prirodi plamenova na Mjesecu. Kao i Sunce, Mjesec mora biti pun plamenova, jer bez plamenova ne može biti svjetlosti. Međutim, za razliku od plamenova na Suncu, plamenovi na Mjesecu moraju biti blagi i prijatni. To je naše uvjerenje. Moderna teorija da je Mjesec pun prašine nije prihvaćena u stihovima Śrīmad Bhāgavatama. U vezi s ovim stihom Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura kaže: suśaṣpāṇi sukomala-śikhās teṣāṁ rociṣā -- kuśa trava osvjetIjava sve pravce, ali njeni plamenovi su veoma blagi i prijatni. To daje određenu sliku o plamenovima koji postoje na Mjesecu.

 

SKRAĆENI PREGLED PREDHODNIH POSTOVA & INTERESANTNE POENTE

 

PART 1: Moramo znati da je osnovni princip vedske kosmologije -- postojanje dvojne stvarnosti one vidljive-materijalne i one nevidljive-nematerijalne.

 

PART 2: Prilikom pripremnih radova za izgradnju grandioznog kompleksa vedskog planetariuma u Śrī Dhām Māyāpuru, West Bengal u Indiji, koji će tačno oslikavati čitavu kosmičku kreaciju za dobrobit cijelog čovječanstva, ukazala se potreba za početnim vjerodostojnim dijagramom [univerzuma i cjelokupne kreacije].  To je bila inicijalna želja Śrīla Prabhupāda. Učenici Śrīla Prabhupāda su tu želju i ostvarili. Otkrivena je mapa cijelog kosmosa u svetom selu Melukote, nekih 50 kilometara južno od Karnataka -- Mandya District u Južnoj Indiji [Melukote je oko 51 km, ili 32 milje udaljen od Mysore i 133 km, ili 83 milje od Bangalorea]. Ovaj dijagram tačno oslikava čitavu vedsku kosmologiju predstavljenu u Śrīmad Bhāgavatamu, na domišljat, ali opet i jako jednostavan način. Sveta osoba kojoj je ova mapa razotkrivena, bio je vedski naučnik iz 19 vijeka – Thiruvenkata Rāmānuja G.R. Swāmī, duhovni vođa u učeničkom naslijeđu, koje se naziva Śrī  Sampradāya.

 

„Ova se Bhārata Khāṇḍa zove Sudarṣana Dvīpa [planeta Zemlja], jer se onima koji je gledaju čini lijepom. Pošto je okrugla, liči na Gospodinov čuveni disk – Sudarṣana Cakru i pričvršćena je za ciklično vrijeme u obliku diska kojim vlada Gospodin Sudarṣana. Bhārata Khāṇḍa ima oblik kugle, pošto su joj sva četiri ugla zaobljena. Kada se posmatra sa Mjeseca – polovica Bhārata Khāṇḍe nalikuje zecu i malom listu – dok druga polovica nalikuje velikom listu, a svi su oni okruženi raznoraznom vegetacijom.”

 

Konačno mu je sinulo, da ako okrene skicu, zec savršeno odgovara Evropi, Aziji i Africi – dok listovi odgovaraju Sjevernoj Americi, Južnoj Americi i Australiji. Ovi kontinenti sačinjavaju našu Zemlju, koju Mahābhārata naziva Bhārata Khāṇḍom.

 

Viṣṇu Purāṇa također opisuje Zemlju kao Bhārata Khāṇḍu i navodi njezin prečnik, koji iznosi 8 000 milja. Zemlju se naziva Bhārata Khāṇḍom i u invokaciji [prizivanju] pod imenom Saṅkalpa Mantra, koju od drevnih vremena, pa sve do danas mantraju brāhmaṇe -- vedski sveštenici.

 

PART 3:

 

Śrīmad Bhāgavatam 5.22.8: Mjesec [Candra] se nalazi 100.000 yojana [800.000 milja] iznad Sunčevih zraka i kreće se brže od Sunca [Sūrya Nārāyaṇa]. U dvije lunarne četrnaestodnevnice Mjesec pređe put koji Sunce prevali u jednoj saḿvatsari [skup od 12 mjeseci], u dva cijela i jednu četvrtinu [2 ¼] dana pređe put koji Sunce pređe za mjesec dana, a u jednom danu pređe put koji Sunce prevali u jednoj četrnaestodnevnici.

 

SMISAO:   Ako uzmemo u obzir da se Mjesec nalazi na 100 000 yojana ili 800 000 milja iznad Sunčevih zraka, veoma je iznenađujuće da su savremeni izleti na Mjesec bili mogući. S obzirom da je Mjesec tako daleko, kako su svemirske letjelice mogle doprijeti do njega je sumnjiva misterija. Savremeni naučni proračuni podliježu uzastopnim promjenama i zato su nepouzdani. Moramo prihvatiti proračune date u vedskim spisima. Vedski proračuni su pouzdani, davno napravljeni astronomski proračuni zapisani u vedskim spisima su čak i danas tačni. Da li su bolji vedski ili savremeni proračuni za druge može ostati misterija, ali mi prihvatamo da su ispravni vedski proračuni.

 

KOMENTAR: S obzirom da se ovakve teme dotiču i vedske astrologije, kao i vedske kosmologije, postovi će ići na blogovima i na Facebook page, koji inače obrađuju ova područja sofisticirane vedske nauke.

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

https://www.facebook.com/pages/Astrological-Consultations-Jyotisha/557256551078251

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video.

Sūrya Siddhānta -- His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja.

Canto 5: The Creative Impetus  Chapter 20: Studying the Structure of the Universe

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.20.13 

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.22.8

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
11.05.2018.

THE FIRST STEP IN GOD REALIZATION -- PRVI KORAK U SPOZNAJI BOGA [PART 1]


POSTOJE DVIJE VRSTE INTELIGENTNIH LJUDI. JEDNI SU INTELIGENTNI U MATERIJALNIM AKTIVNOSTIMA NAMIJENJENIM ZADOVOLJAVANJU ČULA, A DRUGI SU INTROSPEKTIVNI I BUDNO NJEGUJU SAMOSPOZNAJU.

 

TAKO U STVARI, TJELESNE AKTIVNOSTI, U KOJE SMO SADA UKLJUČENI, NISU NAŠ STVARNI ŽIVOT. PREMA TOME, VEDSKA MANTRA KAŽE: ,,O, LJUDSKA RASO, MOLIM TE, PROBUDI SE! SAMO ISKORISTI POVOLJNU PRILIKU KOJU SADA IMAŠ!" VI IMATE NAROČITO POVOLJNU PRILIKU. A ŠTA JE TO? OVAJ LJUDSKI OBLIK ŽIVOTA. ISKORISTITE TO -- NEMOJTE SE UPROPASTITI. NEMOJTE I DALJE IĆI SPAVAJUĆI. O TOME JE GOVORIO I ŚRĪ KṚṢṆA. ONI KOJI SU SE PRIVIKNULI NA TAJ PROCES YOGE POZNAJU TO. PRVI PRINCIP PROCESA YOGE JE KONTROLIRATI ČULA. TO JE TAKO ZA SVAKI PROCES. PRVI PRINCIP BILO KOJEG AUTENTIČNOG PROCESA ZA DUHOVNU REALIZACIJU JE -- VLADATI ČULIMA. TO JE ZBOG TOGA ŠTO NAS ČULA ODVLAČE U NAJTAMNIJI PREDIO ŽIVOTA. ALI MI TO NE SHVATAMO.

 

KOMENTAR:  Za dobar dio ljudi, spoznaja Boga počinje postepenom spoznajom ezoteričnih znanja, dok  su jako rijetki oni koji mogu odmah da se dohvate vedskih transcendentalnih spisa i da ih u detalje razumiju kako i treba. Tako, primjera radi, ako intezivno želimo da spoznamo stvaranje svijeta – ove kosmičke kreacije, kao i njeno održavanje i uništenje, te ponovo stvaranje – koje se ponavlja u nezamislivo dugim ciklusima vremena, ali i strukturu cjelokupne Božje kreacije zajedno sa duhovnim svijetom – moramo negdje otpočeti sa istraživanjima, ponajbolje sofisticirane vedske literature, ali i svojevrsnim buđenjem vlastite uspavane svjesnosti. Dakle, moraćemo se neizostavno dohvatiti i transcendentalnih znanja višeg ranga, jer je materija usko povezana.

 

Da ne bi uludo protraćili ovaj ljudski život, potrebno je aktivirati duhovnu inteligenciju. Sadašnja ljudska civilizacija je uglavnom zasnovana na načelima spavanja i seksualnog uživanja noću, a danju na zarađivanju novca i njegovom trošenju za održavanje porodice, ili pak u isključivo lične svrhe. Takav vid ljudske civilazacije nije ni blizu savršenstva, već upravo suprotno – vodi ka daljoj degradaciji i padanju u niže životne oblike u slijedećim životima zbog griješnih djelatnosti, ili u ekstremnim slučajevima popločavaju siguran put za odlazak na jedan od 28 sistema paklenih planeta, ili 28 krugova pakla, kako ih još zovu. Dakle, ostanimo dovoljno budni i introspektivni.

 

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda kaže: Tako u stvari, tjelesne aktivnosti, u koje smo sada uključeni, nisu naš stvarni život. Prema tome, vedska mantra kaže: ,,O, ljudska raso, molim te, probudi se! Samo iskoristi povoljnu priliku koju sada imaš!" Vi imate naročito povoljnu priliku. A šta je to? Ovaj ljudski oblik života. Iskoristite to -- nemojte se upropastiti. Nemojte i dalje ići spavajući. O tome je govorio i Śrī Kṛṣṇa. Oni koji su se priviknuli na taj proces yoge poznaju to. Prvi princip procesa yoge je kontrolirati čula. To je tako za svaki proces. Prvi princip bilo kojeg autentičnog procesa za duhovnu realizaciju je -- vladati čulima. To je zbog toga što nas čula odvlače u najtamniji predio života. Ali mi to ne shvatamo.

 

STIH 4

 

dehāpatya-kalatrādiṣv   ātma-sainyeṣv asatsv api

teṣāḿ pramatto nidhanaḿ   paśyann api na paśyati

 

SYNONYMS: deha — body; apatya — children; kalatra — wife; ādiṣu — and in everything in relation to them; ātma — own; sainyeṣu — fighting soldiers; asatsu — fallible; api — in spite of; teṣām — of all of them; pramattaḥ — too attached; nidhanam — destruction; paśyan — having been experienced; api — although; na — does not; paśyati — see it.

 

Oni koji su lišeni znanja o ātma - tattvi se ne raspituju o problemima života, jer su isuviše vezani za pogriješive vojnike -- ratnike kao što su tijelo, djeca i žena. Iako imaju dovoljno iskustva, ipak ne mogu da sagledaju njihovo neminovno uništenje.

 

SMISAO: Ovaj materijalni svijet se naziva svijet smrti. Svako živo biće, počevši od Brahme čiji život traje hiljade i milione godina, pa sve do virusa i bakterija koje žive samo nekoliko sekundi, se bori za opstanak. Dakle, život je vrsta borbe s materijalnom prirodom, koja svakome nameće smrt. U ljudskom obliku života živo biće je dovoljno sposobno da shvati ovu veliku borbu za opstanak, ali pošto je isuviše vezano za članove porodice, društvo, zemlju, itd., želi da pobijedi nesavladivu materijalnu prirodu uz pomoć tjelesne snage, dece, žene, rodbine, itd. Iako posjeduje dovoljno iskustva o materijalnoj prirodi zahvaljujući prošlom iskustvu i prethodnim primjerima minulih predaka, ipak ne vidi da su takozvani borbeni ratnici kao što su djeca, rodbina, društvo i zemljaci isto tako pobjedivi u velikoj bici. Treba da preispitamo činjenicu da je naš otac, ili otac našeg oca već mrtav i da ćemo i mi sami sigurno umrijeti, a slično tome će i naša djeca, koja će biti očevi svoje dece, isto tako umrijeti poslije izvjesnog vremena. Niko neće preživjeti ovu borbu sa materijalnom prirodom.

 

Istorija ljudskog društva ovo odlučno potvrđuje, pa ipak priglupi ljudi još uvek pretpostavljaju da će u budućnosti moći vječno da žive uz pomoć materijalne nauke. Ovakva oskudna razina znanja, koju pokazuje ljudsko društvo je svakako zavaravajuća i posljedica je -- zanemarivanje prirode duše. Ovaj materijalni svijet postoji samo kao san uslijed naše vezanosti za njega; inače se duša uvek razlikuje od materijalne prirode. Veliki okean materijalne prirode je uzburkan talasima vremena, a takozvani uslovi života su poput mjehurića morske pjene koji nam izgledaju kao da su naše tijelo, žena, djeca, društvo, zemljaci, etc. Uslijed nedovoljnog znanja o pravom ja, pobjeđeni smo silinom našeg neznanja, pa na taj način narušavamo dragocjenu snagu ljudskog života u uzaludnoj potrazi za trajnim životnim uslovima koje je nemoguće naći u materijalnom svijetu.

 

Naši prijatelji, rodbina, takozvane žene i djeca ne samo što su nepouzdani, već su i zbunjeni spoljašnjim čarima materijalnog života i kao takvi ne mogu da nas spase. Ali, ipak pomišljamo da smo bezbjedni u krugu porodice, društva ill zemlje.

 

Čitav materijalistički napredak ljudske civilizacije je poput ukrašavanja mrtvog tijela. Svako od nas je mrtvo tijelo koje traje samo nekoliko dana, pa ipak čitava energija ljudskog društva se uludo troši na ukrašavanje leševa. Śukadeva Gosvāmī  ističe dužnost ljudskog bića pošto je ukazao na pravi položaj pometenih ljudskih djelatnosti. Oni koji su lišeni znanja o ātma-tattvi su zavedeni na pogrešan put, dok oni koji su bhakte Gospodina i koji su savršeno spoznali transcendentalno znanje, nisu zbunjeni.

 

Rāja Vidyā – The King of Knowledge – Who Is Crazy?

 

Chapter Two: Contents of the Gītā Summarized

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 2.69 & Purport

 

Canto 2: The Cosmic Manifestation         Chapter 1: The First Step in God Realization

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 2.1.4

 

Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
22.04.2018.

BHAGAVAD-GĪTĀ AS IT IS 4.34


SATISFACTION OF THE SELF-REALIZED SPIRITUAL MASTER IS THE SECRET OF ADVANCEMENT IN SPIRITUAL LIFE. INQUIRIES AND SUBMISSION CONSTITUTE THE PROPER COMBINATION FOR SPIRITUAL UNDERSTANDING. UNLESS THERE IS SUBMISSION AND SERVICE, INQUIRIES FROM THE LEARNED SPIRITUAL MASTER WILL NOT BE EFFECTIVE. ONE MUST BE ABLE TO PASS THE TEST OF THE SPIRITUAL MASTER, AND WHEN HE SEES THE GENUINE DESIRE OF THE DISCIPLE, HE AUTOMATICALLY BLESSES THE DISCIPLE WITH GENUINE SPIRITUAL UNDERSTANDING.  

 

ZADOVOLJSTVO SAMOSPOZNATOG DUHOVNOG UČITELJA JE TAJNA USPJEHA U DUHOVNOM ŽIVOTU. PITANJA I POKORAVANJE PREDSTAVLJAJU PRAVU KOMBINACIJU ZA DUHOVNO RAZUMIJEVANJE. BEZ PONIZNOSTI I SLUŽENJA, POSTAVLJANJE PITANJA UČENOM DUHOVNOM UČITELJU NEĆE DONIJETI REZULTAT. UČENIK MORA BITI SPOSOBAN DA POLOŽI TEST KOJI MU POSTAVI DUHOVNI UČITELJ I KADA DUHOVNI UČITELJ VIDI ISKRENU ŽELJU UČENIKA, AUTOMATSKI BLAGOSILJA UČENIKA PRAVIM DUHOVNIM RAZUMIJEVANJEM.

 

KOMENTAR: Radi podsjećanja, na blogu: http://bhagavadgitalekcije.blogger.ba/ se prezentiraju izabrani stihovi redoslijedom prema knjizi: Śrīla Prabhupāda Ślokas – Selected Verses from the Teachings Of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness. Opet, nekada ćemo se vraćati na već objavljene stihove, ili one između, koji su veoma važni i/ili trenutno aktuelni za naše postepeno duhovno napredovanje, a u stvari svi su stihovi važni, specijalno dodatna pojašnjenja Śrīla Prabhupāda. Ovakvi izuzetno važni stihovi, kao današnji, biće povremeno objavljeni i na  drugim tematskim blogovima radi veće dostupnosti širem broju ljudi.

 

STIH 4.34

 

tad viddhi praṇipātena   paripraśnena sevayā

upadekṣyanti te jñānaḿ   jñāninas tattva-darśinaḥ

 

SYNONYMS: tat — that knowledge of different sacrifices; viddhi — try to understand; praṇipātena — by approaching a spiritual master; paripraśnena — by submissive inquiries; sevayā — by the rendering of service; upadekṣyanti — they will initiate; te — you; jñānam — into knowledge; jñāninaḥ — the self-realized; tattva — of the truth; darśinaḥ — seers.

 

Samo pokušaj da saznaš istinu prilazeći duhovnom učitelju. Ponizno mu postavljaj pitanja i služi ga. Samospoznate duše ti mogu prenijeti znanje, jer su vidjele istinu.

 

SMISAO: Put duhovne spoznaje je bez sumnje težak. Gospodin nam zato savjetuje da priđemo vjerodostojnom duhovnom učitelju u učeničkom naslijeđu koje potiče od samog Gospodina. Niko ne može biti vjerodostojan duhovni učitelj, ako ne slijedi ovaj princip učeničkog naslijeđa. Gospodin je izvorni duhovni učitelj, a osoba u učeničkom naslijeđu može prenijeti svom učeniku Gospodinovu poruku takva kakva jeste. Niko ne može postati duhovno spoznat izmišljanjem sopstvenog procesa, kao što to obično čine budalasti varalice. Bhāgavatam [6.3.19] kaže: dharmaḿ tu sākṣād bhagavat-praṇītam -- put religije neposredno objavljuje Gospodin. Stoga, umna špekulacija, ili suve rasprave ne mogu dovesti osobu do pravog puta. Nezavisnim proučavanjem knjiga znanja se ne može napredovati u duhovnom životu. Moramo prići vjerodostojnom duhovnom učitelju da bismo primili znanje. Takvog duhovnog učitelja moramo prihvatiti sa stavom potpunog predavanja i služiti ga kao lični sluga, bez lažnog ugleda. Zadovoljstvo samospoznatog duhovnog učitelja je tajna uspjeha u duhovnom životu. Pitanja i pokoravanje predstavljaju pravu kombinaciju za duhovno razumijevanje. Bez poniznosti i služenja, postavljanje pitanja učenom duhovnom učitelju neće donijeti rezultat. Učenik mora biti sposoban da položi test koji mu postavi duhovni učitelj i kada duhovni učitelj vidi iskrenu želju učenika, automatski blagosilja učenika pravim duhovnim razumijevanjem. U ovom stihu se osuđuju i slijepo slijeđenje i besmislena pitanja. Učenik treba ne samo ponizno slušati duhovnog učitelja, vec i steći od njega jasno razumijevanje, ponizno služeći i postavljajući pitanja. Vjerodostojni duhovni učitelj je po prirodi veoma ljubazan prema učeniku. Zato kada je učenik ponizan i uvijek spreman da ga služi, razmjena znanja i pitanja postaje savršena.

 

Chapter 4: Transcendental Knowledge

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is 4.34

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness

 

 

HIS HOLINESS JAYAPATĀKĀ SWĀMĪ GURU MAHĀRĀJA’S TRANSCENDENTAL VISITS
11.04.2018.

BHAKTI CAUSES BHAKTI -- BHAKTI UZROKUJE BHAKTI [PART 1]

 

 

AKO JE GOSPODINOVA MILOST BEZUZROČNA – ZAŠTO JE ONDA SVI NE DOBIJU ?

 



BEZ POSJEDOVANJA BHAKTI NE POSTOJI MOGUĆNOST DA OSOBA DRUGIMA DA MILOST.

 

PRIVRŽENOST GOSPODINA PREMA SVOJIM BHAKTAMA --  BHAKTA-VĀTSALYA, SVEMOĆNI JE KRALJ KOJI NADILAZI GOSPODINOVE ODLIKE I USKLAĐUJE SVE PROTURJEČNOSTI.

 

PURUṢOTTAMA ADHIKA MĀSA – DODATNI MJESEC SVAKE TRI GODINE.

 

KOMENTAR: Da prije današnje teme samo ukratko pomenemo nailazeći Puruṣottama Adhika Māsa [mjesec]. Svake tri godine vrši se umetanje dodatnog mjeseca u vedskom kalendaru radi izjednačavanja sistema kalendara. Taj dodatni mjesec se naziva  Puruṣottama Adhika Māsa i zadnji put smo ga imali 17 juna to 15 jula 2015. Ove godine dodatni mjesec traje od 16 Maya do 13 juna 2018 na taj način što se dodaje u već započeti mjesec Trivikrama Masa [Jyeṣṭha], koji počinje 30 aprila i prva polovina ovog mjeseca  traje do 15 Maya 2018, zatim nastupa Puruṣottama Adhika Māsa mjesec od 16 Maya do 13 Juna, kako je već rečeno, te se Trivikrama Masa [Jyeṣṭha] mjesec opet nastavlja od 14 do 28 Juna 2018 godine. Ovo su podaci za koordinate Sarajeva. Za sve druge destinacije potrebno je provjeriti. Ovaj umetnuti mjesec je jako povoljan za dovocijske aktivnosti, za šta  je dato  detaljnije   pojašnjenje na niže naznačenim adresama blogova, kao i način slijeđenja vrata [zavjeta] u ovom svepovoljnom dodatnom mjesecu. Slijedeći tekst o bhakti je u stvari svojevrsna inspiracija i priprema da dočekamo Puruṣottama Adhika Māsa mjesec što spremniji. Detaljnije o Puruṣottama Adhika mjesecu možete naći na:

 

http://iskcon.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

http://vaishnavskikalendar.blogger.ba/

 

Inače, ako možda već znamo odgovor na postavljeno intrigantno pitanje u podnaslovu – tada smo vjerovatno već na putu da daleko stignemo u duhovnom životu. Ovu konstataciju možemo provjeriti u praksi, tako što možemo pitati  osobe u okruženju da li možda znaju odgovor na ovo pitanje – teško da ćemo dobiti meritoran odgovor. Inače, u svakodnevnici, vjerovatno ponekada koristimo izraz – „bezuzročna milost Svevišnjeg Gospodina“ – često i ne znajući pravo značenje ove vedske izjave. Odgovor na naprijed postavljeno pitanje daje Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura u svojoj knjizi Bhakti Trilogy – Śrī Mādhurya Kādambinī – Mańgalācaraṇa.

 

BHAKTI TRILOGY -- ŚRĪ MĀDURYA KĀDAMBINĪ – MAŃGALĀCARAṆA.

 

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura: Upravo kao i Gospodin, vlastitom voljom, potpuno nezavisno o bilo kakvom materijalnom uzroku pojavljuje se bhakti [predano služenje]. Gospodinova unutarnja moć nerazličita od Njega. U Prvom Pjevanju Śrīmad Bhāgavatama 1.2.6 je rečeno:

 

sa vai puḿsāḿ paro dharmo   yato bhaktir adhokṣaje

ahaituky apratihatā   yayātmā suprasīdati

 

Vrhovni vid djelovanja - dharma za čovječanstvo je ona kojom se dostiže predano služenje Gospodina. Ono mora biti bezuzročno i neprekidno da bi potpuno zadovoljilo dušu.

 

U ovoj izjavi riječ ahaitukī -- bezuzročno, označava da predano služenje nema materijalnog uzroka [hetu].

 

U izjavama Gospodina, kao što su -- yadṛcchayā mat-kathādau – „Ako osoba na ovaj ili onaj način bude privučena slušanjem o Meni“ [Śrīmad Bhāgavatam 11.20.8] i mad-bhaktiḿ vā yadṛcchayā – „Na neki način dostiže predano služenje Mene“ [Śrīmad Bhāgavatam 11.20.11] i yadṛcchayāivopacita – „Bhakti se povećava na svoj način“ – riječ yadṛcchayā bi značila „Vlastitom nezavisnom voljom“. Značenje riječi yadṛcchayā prema riječniku je također – „Potpuna nezavisnost“.

 

Ponekad ljudi prihvaćaju značenje „Dobrom srećom“, ali ono ovdje nije prikladno, jer se moramo upitati o uzroku te sreće. Jesu li pobožne materijalne djelatnosti [subha-karma] uzrok dobre sreće ili ne? Ako neko zaključi da bhakti dolazi od dobre sreće stvorene pobožnim djelatnostima, to bi značilo da je bhakti postala zavisna o materijalnoj karmi. No, to je kontradiktorno njezinoj nezavisnoj, samoispoljavajućoj prirodi. S druge strane, ako neko misli da dobra sreća nije plod pobožnih djelatnosti, tada je njezin uzrok neopisiv. Stoga, kao nedokučiva, kako dobra sreća može opisatI uzrok bhakti?

 

Ako neko predloži da je uzrok bhakti Gospodinova milost, tada prvo mora naći uzrok toj milosti. I opet, zbog potrebe daljnjih razjašnjenja, ta je izjava samo po sebi neuvjerljiva. No neko može ustrajati i reći da je uzrok bhakti Gospodinova bezuzročna nirupādhi ili milost. Međutim,  ako je takva milost bezuzročna, Gospodin bi bhakti trebao darivati posvuda jednako, no to nije vidljivo i tako se Gospodinu može pripisati pristrasnost [vaisamya]. Na taj je način bezuzročna milost Gospodina također neprihvatljiva kao uzrok bhakti.

 

Neko opet može reći da Gospodin kažnjava bezbožne i štiti Svoje bhakte - nije li to onda pristrasno? No, ta pristrasnost koju Gospod!n pokazuje prema Svojim bhaktama nije pogreška u Gospodinu [dūṣaṇam], već radije ukras [bhūṣaṇam], koji veliča i krasi Njegovu prirodu. Ta privrženost Gospodina prema Svojim bhaktama, bhakta-vātsalya, svemoćni je kralj koji nadilazi Gospodinove odlike i usklađuje sve kontradikcije. O tome će se šire raspravljati u Osmoj kiši nektara [dio navedene knjige].

 

Ako predložimo bezuzročnu milost bhakte, kao uzrok predanosti u drugoj osobi, neko se može usprotiviti i reći kako milost bhakte može također biti pristrasna, kao i Gospodinova. Razmotrimo li na primjer, prirodu madhyama bhakte [srednja razina bhakta] naći ćemo da pokazuje pristrasnost ili slobodu u dijeljenju milosti, no u Śrīmad Bhāgavatamu [11.2.46] se ta pristrasnost prihvaća kao njegova prirodna osobina:

 

īsvare tad-adhīneṣu

bāliśeṣu dviṣatsu ca

prema-maitrī-kṛpopekṣā

yaḥ karoti sa madhyamaḥ

 

Madhyama ili drugorazredni bhakta ispoljava ljubav prema Gospodinu, prijateljstvo prema bhaktama, milost prema nevinima, a na zavidne ne obraća pažnju.

 

Budući da je Gospodin podređen Svome bhakti [sva-bhakta vaśyatā], On dopušta da Njegova milost slijedi milost Njegovog bhakte i u tome uopšte ne postoji nepravilnost. Čak i ako prihvatamo bhaktinu milost, kao uzrok bhakti, uzrok te milosti je sama bhakti koja prebiva unutar njegovog srca. Bez posjedovanja bhakti ne postoji mogućnost da osoba drugima da milost. Bhakti uzrokuje bhakti.

 

Tako je  dokazana samoispoljavajuća, nezavisna priroda bhakti.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Bhakti Trilogy -- Śrī Mādhurya Kādambinī – Mańgalācaraṇa -- Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura

Canto 1: Creation             Chapter 2: Divinity and Divine Service -- Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.2.6,

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.20.8, 11.20.11, 11.2.46

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA -- VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017 https://www.facebook.com/tovp.mayapur/

Stariji postovi

VEDSKI  KOSMOS -- VEDSKA  KULTURA
<< 08/2018 >>
nedponutosricetpetsub
01020304
05060708091011
12131415161718
19202122232425
262728293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters





MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
139575

Powered by Blogger.ba