VEDSKI KOSMOS -- VEDSKA KULTURA

Mob: +387 63 220 084, +387 66 433 542; e-mail: Sona Gauranga Das JPS <sonagaurangadas@yahoo.com>

15.05.2019.

DISTANCE BETWEEN THE MOON [CANDRA] AND THE EARTH -- UDALJENOST IZMEĐU MJESECA I ZEMLJE [PART 3]


 

KOMENTAR:  Na prošlom postu, između ostaloga dat je i blagi nagovještaj da smo stalno posmatrani odozgo, iz viših dimenzija dvojne stvarnosti, koja nas okružuje i to je opisano u vedskoj literaturi na mnogo mjesta. Uopće nije produktivno baviti se pogrešnim pitanjima -- da li još negdje postoji život i tako gubiti dragocjeno vrijeme. Čitav univerzum praktički vrvi od života. Bilo bi puko traćenje vremena za Vrhovnog Kreatora -- Svevišnjeg Gospodina stvaranje nenastanjenih planeta. U istu skupinu pogrešnih opservacija spadaju i mnoge druge dogme u svijetu: Darwinova teorija evolucije i tobožnji postanak čovjeka od majmuna – istina je da je najednom stvoreno 8.400.000 vrsta živih bića, od toga samo na humanoidne rase otpada 400.000; ideja o bing-bengu – velikom prasku i stvaranju na taj način – istina je da Svevišnji Gospodin u cikličnim periodima vremena stvara i uništava bezbrojne univerzume samo Svojim pogledom; traganje za nastanjenim planetama – prava je stvarnost da su sva nebeska tijela i planete nastanjeni, pa čak i zvijezde; traganje za tkzv. Higsovim bozonom i Božjom česticom u moćnim svjetskim akceleratorima --  u stvari svi nosimo Paramātmu u srcu [lokalizirani oblik Boga].

 

U isti koš velikih svjetskih obmana spada i zapadna astrologija i drugi astrološki sistemi, koji se oslanjaju na pogrešne astronomske proračune.  Zapadna astrologija od svog stvaranja još uvijek operira stanjem na nebu kakvo je bilo prije nekih 1.800 godina. Dakle negdje od 221-228 godine naše ere prema zapadnom računanju protoka vremena i ne uzima u obzir Ayanāmśu [precesiju ekvinocija], iako zna za istu. To generira ogromne pogreške u proračunima trenutnih stvarnih položaja nebeskih tijela, za preko 24° 7’ 39.18’’ lučnih nebeskog svoda u momentu dovršenja i objave ovog teksta 15 maya 2019, prema tradicionalnoj Lāhiri Ayanāḿśi. Dakle, razlika u proračunima je skoro čitav jedan znak. Tu je i iluzija da se planeta Zemlja okreće oko Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], u stvari je obrnuto – Sunce kruži univerzumom po dubini, te se kreće gore i dole da bi moglo da grije i osvjetljava gornju polovinu univerzuma po naredbi Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe, pa se tako u svom kretanju okreće, kao i sve ostale planete i zvijezde oko centralne ose Dhruva-loka --- planeta Zemlja. Praktički to znači da se Sunce okreće oko Zemlje, a ne obrnuto.

 

Još je mnogo velikih svjetskih obmana i pogrešnih dogmi u svijetu, postepeno će biti navedene neke od njih. U slijedećim tekstovima biće postepeno navedene i vedske izjave, te proračuni pojedinih značajnijih udaljenosti u razotkrivenim vedskih spisima.

 

STIH 8

 

Mjesec [Candra] se nalazi 100.000 yojana [800.000 milja] iznad Sunčevih zraka i kreće se brže od Sunca [Sūrya Nārāyaṇa]. U dvije lunarne četrnaestodnevnice Mjesec pređe put koji Sunce prevali u jednoj saḿvatsari [skup od 12 mjeseci], u dva cijela i jednu četvrtinu [2 ¼] dana pređe put koji Sunce pređe za mjesec dana, a u jednom danu pređe put koji Sunce prevali u jednoj četrnaestodnevnici.

 

SMISAO:   Ako uzmemo u obzir da se Mjesec nalazi na 100.000 yojana ili 800.000 milja iznad Sunčevih zraka, veoma je iznenađujuće da su savremeni izleti na Mjesec bili mogući. S obzirom da je Mjesec tako daleko, kako su svemirske letjelice mogle doprijeti do njega je sumnjiva misterija. Savremeni naučni proračuni podliježu uzastopnim promjenama i zato su nepouzdani. Moramo prihvatiti proračune date u vedskim spisima. Vedski proračuni su pouzdani, davno napravljeni astronomski proračuni zapisani u vedskim spisima su čak i danas tačni. Da li su bolji vedski ili savremeni proračuni za druge može ostati misterija, ali mi prihvatamo da su ispravni vedski proračuni.

 

KOMENTAR: S obzirom da se ovakve teme dotiču i područja vedske astrologije, kao i vedske kosmologije, postovi s ovom temom idu na blogovima i na Facebook page, koji inače obrađuju ova područja goleme vedske kulture i nauke.

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

https://www.facebook.com/pages/Astrological-Consultations-Jyotisha/557256551078251

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Sūrya Siddhānta -- His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja.

Canto 5: The Creative Impetus, Chapter 22: The Orbits of the Planets.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.22.8

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video

Sona Gaurāńga Dās's photo.

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
07.05.2019.

PARALLEL WORLDS -- PARALELNI SVJETOVI [PART 7]


STANOVNICI VIDYĀDHARA-LOKE MOGU LETJETI NEBOM S JEDNE PLANETE NA DRUGU.

 

KOMENTAR: Vjerovatno da prezentacija tajnih yogičkih mističnih moći, može pomoći zainteresiranim osobama, koje su tek krenule putem traganja za spoznajama višeg ranga, da prošire vidike. Naime, tek nekada počnemo polagano shvaćati da ima stvari, koje praktički nisu vidljive u okviru uobičajenih dimenzija i vidljive stvarnosti, koja nas okružuje, te da postoje i neke druge, više dimenzije i čistije energije. Isto tako, možemo se brzo uvjeriti, da također postoje i naprednija živa bića od nas, od kojih neke vrste ne moraju imati baš izgled humanoida na koji smo inače navikli. Pored nama poznatih humanoidnih rasa postoje i druge vrste, koje posjeduju izuzetno visoku inteligenciju i čiji su svjetovi također super uređeni, kao što mi to mislimo za ovaj naš svijet. Postoji ukupno 8 400 000 vrsta živih bića, od toga na različite humanoidne rase otpada 400 000.

 

Danas su inače aktuelne teme o mnogobrojnim istraživanjima dalekih svjetova, pojavama izvanzemaljaca, njihovim super moćnim svemirskim brodovima, koji putuju nezamislivim brzinama, etc. Ulažu se i ogromna sredstva u istraživanja ovakvih vrsta, specijalno od strane moćnih ekonomija na zapadu, ali zadnjih decenija sve više i na istoku. Postoje i mnogobrojne tajne baze obično u pustinjama i daleko od pogleda zantiželjnika, da im sada ne navodimo imena, koje odavno izazivaju pozornost šire javnosti.

 

Uobičajeni je san današnjih naučnika da se postavljaju različite teorije o tome kako prebroditi ogromne udaljenosti, koje se mjere milionima milja. Spominje se i teorija o zakrivljenosti prostora/vremena, te poprečnom spajanju dviju tačaka na ogromnim udaljenostima kroz crvotočine. Zatim, tu su i različita istraživanja o hiper pogonima ogromnih svemirskih brodova, etc.

 

Nama najbliže zvijezde, prema zapadnoj terminologiji i podacima naučnika su tri zvijezde iz sistema Alfa Kentauri. Proksima Kentauri je prema podacima moderne nauke udaljena 4.22 svjetlosnih godina, dok su druge dvije zvijezde iz istog sistema – Alfa Kentauri A i Alfa Kentauri B udaljene od nas po 4.36 svjetlosnih godina. To znači da bi samo do tih zvijezda trebalo putovati skoro nezamislivim brzinama svjetlosti od 300 000 km u sekundi [tačnije 299.792.458 m/s] čitavih 4.22 i 4.36 godina.

 

Još od prije, a i danas se spominju brzine čak veće i od brzine svjetlosti. Tako se na zapadu smatra da se svemir širi brzinama većim od brzine svjetlosti i zapadni naučnici smatraju da što je galaksija udaljenija – da se kreće većom brzinom. Svakako, ovakve navode zapadne nauke potrebno je stalno provjeravati, upoređujući s podacima datim u vedskim kosmološkim spisima.

 

STANOVNICI VIDYĀDHARA-LOKE MOGU LETJETI NEBOM S JEDNE PLANETE NA DRUGU.

 

STIH 4.18.19

 

prakalpya vatsaḿ kapilaḿ

siddhāḥ sańkalpanāmayīm

siddhiḿ nabhasi vidyāḿ ca

ye ca vidyādharādayaḥ

 

SYNONYMS: prakalpya — appointing; vatsam — calf; kapilam — the great sage Kapila; siddhāḥ — the inhabitants of Siddhaloka; sańkalpanā-mayīm — proceeding from will; siddhim — yogic perfection; nabhasi — in the sky; vidyām — knowledge; ca — also; ye — those who; ca — also; vidyādhara-ādayaḥ — the inhabitants of Vidyādhara-loka, and so on.

 

Poslije toga, stanovnici Siddha-loke i Vidyādhara-loke su preobrazili u tele velikog mudraca Kapilu i načinivši posudu od cijelog neba, pomuzli su posebne mistične moći yoge, počevši sa animom. Zaista, stanovnici Vidyādhara-loke su stekli vještinu letenja nebom.

 

SMISAO: Stanovnici Siddha-loke i Vidyādhara-loke su prirodno obdareni mističnim moćima yoge pomoću kojih mogu ne samo letjeti prostorom bez prevoznog sredstva, već također mogu letjeti sa jedne planete na drugu, jednostavno snagom svoje volje. Kao što riba može plivati u vodi, stanovnici Vidyādhara-loke mogu plivati u okeanu vazduha. Što se tiče stanovnika Siddhaloke, obdareni su svim mističnim moćima. Yogīyi na tim planetama primjenjuju osmostruki yoga misticizam, naime --- yamu, niyamu, āsane, prāṇāyāmu, pratyāhāru, dhāraṇu, dhyānu i samādhi. Redovno primjenjujući yogičke procese, jedan za drugim, yogīyi stiču razna savršenstva; mogu postati manji od najmanjeg, teži od najtežeg, itd. Mogu čak stvoriti  pIanetu, steći sve što požele i upravljati kojim god čovjekom požele. Svi stanovnici Siddhaloke su prirodno obdareni tim mistčnim moćima yoge. Bilo bi nesumnjivo zadivljujuće kad bismo na ovoj planeti vidjeli osobu kako leti nebom bez letjelice, ali na Vidyādhara-loki takvo letenje je sasvim uobičajeno kao letenje ptice na nebu. Slično tome, na Siddhaloki su svi stanovnici veliki yogīyi, savršeni u mističnim moćima.

 

Ime Kapile Muniya je značajno u ovom stihu, jer je on izložio filozofski sistem sāńkhye, a njegov otac Kardama Muni je bio veliki yogī i mistik. Zaista, Kardama Muni je stvorio veliku letjelicu veličine malog grada s raznim vrtovima, dvorovima, slugama i sluškinjama. Sa svom tom parafernalijom, majka Kapiladeva Devahūti i njegov otac Kardama Muni su putovali po čitavom univerzumu i posjetili različite planete.

 

STIH 4.18.20

 

anye ca māyino māyām

antardhānādbhutātmanām

mayaḿ prakalpya vatsaḿ te

duduhur dhāraṇāmayīm

 

SYNONYMS: anye — others; ca — also; māyinaḥ — mystic magicians; māyām — mystic powers; antardhāna — disappearing; adbhuta — wonderful; ātmanām — of the body; mayam — the demon named Maya; prakalpya — making; vatsam — the calf; te — they; duduhuḥ — milked out; dhāraṇāmayīm — proceeding from will.

 

Stanovnici planete po imenu Kimpuruṣa-loka su pretvorili demona Mayu u tele i pomuzli mistične moći pomoću kojih osoba može smjesta nestati sa pogleda i ponovo se pojaviti u drugačijem obliku.

 

SMISAO: Kaže se da stanovnici Kimpuruṣa-loke mogu vršiti mnoge zadivljujuće mistične predstave. Drugim riječima, mogu pokazati onoliko zadivljujućih stvari, koliko možemo samo zamisliti. Stanovnici ove planete mogu učiniti što god požele ili pomisle. Takve moći su također mistične. Posjedovanje takve mistične moći se naziva īśitā. Demoni uglavnom stiču takve mistične moći primjenom yoge. U Daśama-skandhi, Desetom Pjevanju  Śrīmad-Bhāgavatama, živopisno je opisano, kako se demoni pojavljuju pred Kṛṣṇom u različitim zadivljujućim oblicima. Na primjer, Bakāsura se pojavio pred Kṛṣṇom i Njegovim prijateljima pastirima kao ogroman ždral.

 

Dok je bio prisutan na ovoj planeti, Gospodin Kṛṣṇa se morao boriti sa još mnogim demonima, koji su mogli pokazati zadivljujuće mistične moći Kimpuruṣa-loke. lako su stanovnici te planete prirodno obdareni takvim moćima, te moći se mogu steći i na ovoj planeti primjenom različitih yogičkih vježbi.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

Canto 4: Creation of the Fourth Order    Chapter 18: Pṛthu Mahārāja Milks the Earth Planet

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 4.18.19, 4.18.20

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
26.04.2019.

PARALLEL WORLDS -- PARALELNI SVJETOVI [PART 6.1]


STUDY THE STRUCTURE OF OUR UNIVERSE -- PROUČAVANJE STRUKTURE NAŠEG UNIVERZUMA.

 

THE HEAVENLY MOUNTAIN SUMERU [MERU] – NEBESKA PLANINA SUMERU [MERU].

 

OSNOVNI PRINCIP VEDSKE KOSMOLOGIJE JE POSTOJANJE DVOJNE STVARNOSTI – ONE MATERIJALNE-- VIDLJIVE I ONE SUPTILNE-DUHOVNE -- NEVIDLJIVE.

 

KOMENTAR: Povremeno ćemo se vraćati detaljnijim opisima iz vedskih spisa pojedinih dijelova našeg univerzuma predhodno pomenutih, specijalno onima koje u uobičajenim okolnostima ne možemo percepirati našim ograničenim čulima. Ne vidimo po mraku, ne čujemo širok dijapazon frekfencija zvukova, ne pamtimo ono što pročitamo, nekada ne razlikujemo čitav spektar boja, etc. Danas ćemo se malo više zadržati na nebeskoj planini Sumeru [Meru]. Radi detaljnije obrade pojedinih sekvenci ove teme s prošlog posta, ovaj post je označen sa Part 6.1, a prema potrebi i iskazanom interesovanju za pojedine sekvence teme može biti još postova.  

 

U određenim fazama života, te fazama postepenog duhovnog razvoja, shodno vlastitim karmičkim predispozicijama, trudu i vremenu, koje ulažemo, kao i specijalno zavisno od milosti i blagoslova, vjerovatno ćemo nekada početi kultivirati  vedska transcendentalna znanja višeg ranga. Pri tome se javlja i velika želja za što bržom spoznajom ezoteričnih tajni našeg univerzuma, ali znajmo da je to sada čitav proces. Kod istraživanja ovakve vrste nikako se ne možemo pouzdati u ograničena i nesavršena saznanja materijalne nauke i pored velikog napretka. Pored toga kako znamo, ukoliko pratimo svjetske trendove, niti postojeća svjetovna literatura i mediji ne posjeduju potrebnu samo-autoritativnost, čak šta više često se vežu za umne špekulacije samozvanih autoriteta: nesavršenih materijalističkih naučnika, te pojedinih duhovno neukih filozofa, od kojih neki inspiraciju za svoje opservacije pronalaze i u dimu opojnih droga, pa nerijetko i osoba s estrade -- glumaca i glumica,  fudbalera, tenisera i šta sve ne -- jer zbog spleta različitih okolnosti u mnogim sredinama ne postoji nikakva dodatna edukacija u sofisticirane vedske spise, a specijalno sistemska. To je moć degradacije Kali-yuge, doba u kome živimo, dijelom i rezultat rađanja velikog broja, uslovno rečeno neželjenog stanovništva – začetog u tamasu i strasti, u neobuzdanom seksu, pa nerijetko i izvan reguliranih bračnih zajednica. Dolazi do degradiranja i ono malo moralnih normi i etičkih principa, specijalno na zapadu i inače svim zemaljama van teritorija današnje Indije, pa dijelom i u samoj Indiji u gradskim naseljima, gdje stanovništvo izbjegava tradicionalnu kulturu i učenja.  

 

U Śrīmad-Bhāgavatamu 3.17.15 je rečeno da trebamo posredno shvatiti da su neprestana uznemirenja na Zemlji predznak rođenja demonskih ljudi, ili povećanja demonskog, neželjenog stanovništa. Nekada, u prošlim yugama se rađalo samo po nekoliko velikih demona, a ipak je znalo biti puno neprilika. A, danas u Kali-yugi, ta uznemirenja se mogu uvijek vidjeti, što ukazuje na to da se demonsko stanovništvo nesumnjivo povećalo. Da bi spriječila porast demonskog stanovništva vedska civilizacija je propisala mnoga pravila i propise društvenog života, od kojih je najvažniji garbhādhāna proces, namijenjen začinjanju dobre djece. Ali, o tome nekada detaljnije.

 

Sada se nalazimo u jednom pod-periodu nešto povoljnijih 10.000 godina Kali-yuge [od ukupno 432.000 godina], kada bhakte Svevišnjeg Gospodina još egzistiraju na planeti Zemlji. Zatim, prema nekim informacijama tu je i poseban Satya [zlatni] pod-pod period, koji traje negdje od 2.000 godine pa slijedećih 480 godina, dakle do 2.480 godine. Tako, kako vidimo imamo veliku čast i preimućstvo da živimo u jednom jako povoljnom periodu u okviru Kali-yuge, ali i veliku odgovornost i obavezu da se iskreno posvetimo pročišćavanju vlastitog srca od 16 anarthi [suptilnih nečistoća u srcu svakog živog bića], samospoznaji, te spoznaji i služenju Svevišnjeg Gospodina Kṛṣṇe i Njegovih predstavnika, preporučljivo je ISKCON duhovnih učitelja, kao i naprednih bhakta.

 

Za uvod i spoznaju s čime imamo posla kod istraživanja ovakve vrste oko strukture našeg univerzuma i brojnih kontarverzi koje ih prate, može nam dobro poslužiti slijedeći stih iz Śrīmad-Bhāgavatama [5.16.4] i detaljnije pojašnjenje smisla stiha His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda. Pored toga mora da postoje i određene karmičke predispozicije za razumijevanje suptilnih značajki oko strukture univerzuma:

 

STIH 4

 

Veliki ṛṣi Śukadeva Goswāmī reče:

Dragi moj kralju, nema granica širenju materijalne energije Svevišnje Božanske Osobe. Ovaj materijalni svijet je preobražaj materiialnlh odlika [sattva-gune, rajo-gune i tamo-gune], a ipak ga niko ne može savršeno objasniti, čak ni kada bi živio životom dugim poput života Brahme. Niko nije savršen u materijalnom svijetu, a nesavršena osoba ne može besprijekorno opisati ovaj materijalni svijet, čak ni nakon duge špekulacije. O kralju, ipak ću pokušati da ti objasnim glavne predjele, kao što je Bhū-loka, s njihovim imenima, oblicima, dimenzijama i različitlm odlikama.

 

SMISAO: Materijalni svijet predstavlja sarno jednu četvrtinu kreacije Svevišnje Božanske Osobe, ali je neograničen i niko ga ne može opisati, ili upoznati, čak ni kada bi živio životom dugim poput života Brahme, koji živi milione i milione godina. Savremeni naučnici i astronomi pokušavaju da objasne strukturu kosmosa i prostranstvo meduplanetarnog prostora. Neki od njih vjeruju da su sve svjetleće zvijezde različita sunca. Međutim, iz Bhagavad-Gīte saznajemo da sve te zvijezde [Nakṣatre] kao i Mjesec odražavaju Sunčevu svjetlost. Nisu nezavisna svjetleća tijela. Objašnjeno je da je Bhū-loka, onaj dio meduplanetarnog prostora kroz koji se širi svjetlost Sunca i toplota. Zato prirodno možemo zaključiti da se ovaj univerzum prostire dokle nam pogled seže i da obuhvata svjetlucave zvijezde. Śrī Śukadeva Goswāmī je priznao da nije moguće potpuno detaljno opisati ovaj ogroman materijalni univerzum, ali je uprkos tome želio da kralju prenese onoliko znanja koliko je primio putem paramparā sistema [guru- paramparā sistem - učeničko naslijeđe]. Trebamo zaključiti da ako neko ne može shvatiti materijalne ekspanzije Svevišnje Božanske Osobe, onda sigurno ne može procijeniti prostranost duhovnog svijeta. Brahmā-saṁhitā [5.33] ovo potvrđuje:

 

advaitam acyutam anādim ananta-rūpam

ādyaṁ purāṇa-puruṣaṁ nava-yauvanaṁ ca

 

Niko ne može procijeniti granice ekspanzija Govinde, Svevišnje Božanske Osobe, čak i ako je savršen kao Brahmā, a da ne govorimo o sićušnim naučnicima čija su sva čula i instrumenti nesavršeni i koji nam ne mogu dati obavještenje čak ni o ovom jednom univerzumu. Stoga trebamo biti zadovoljni s podacima dostupnim u vedskim izvorima, koje prenose autoriteti poput Śukadeva Gosvāmīya.

 

KOMENTAR: U slijedećem stihu se navodi da ovaj planetarni sistem poznat kao Bhū-maṇḍala, podsjeća na lotosov cvijet, slično kao i Vrhovna planeta u duhovnom svijetu Goloka Vṛndavana.  Prema nekim kosmološkim dijagramima i skicama može se učiniti da Zemljin planetarni sistem Bhū-mandala [Velika Zemlja] seže skoro do rubova našeg univerzuma. Opet, u Śrīmad-Bhāgavatama 5.16.1 se navodi da se Bhū-mandala proteže do granica Sunčeve svjetlosti, koja prema savremnim podacima dopire do Zemlje s udaljenosti od 93.000.000 milja, što bi se onda uslovno moglo smatrati radijusom Bhū- maṇḍale, dok je prečnik po toj logici dva puta veća vrijednost. Ovo, ali uslovno, jer je upućenima poznato što se tiče materijalne nauke i naučnika da su podaci često nesavršeni i podložni promjenama. Kako god, opet su u pitanju ogromne dimenzije središnjeg planetarnog sistema Bhū-mandale [Velike Zemlje].

 

Ono što mi vidimo kao planetu Zemlju je prečnika negdje oko 8.000 milja [prema podacima NASA srednji promjer Zemlje je 7.926 milja ili 12.753 km]. Zemlja se naziva i Bhārata Kāṇḍom, kako se naziva u Mahābhārati, također i u Viṣṇu Purāṇi, kao i u prizivu [invokaciji] pod imenom Saṅkalpa Mantra. Starost Zemlje se procjenjuje na više od 4 milijarde godina. Prema sofisticiranoj vedskoj kosmologiji ne postoji Sunčev sistem kao takav, kako to misle naučnici na zapadu, već postoji 14 vertikalno raspoređenih planetarnih sistema u našem univerzumu, od kojih je Bhū-mandala, ili Zemljin planetarni sistem središnji. Iznad postoji još šest planetarnih sistema, a ispod još sedam, plus Naraka-loke ili 28 sistema paklenih planeta. Moćno Sunce [Sūrya Nārāyaṇa], u koje ulazi jedna od ekspanzija Gospodina Nārāyaṇa, mora po naredbi Svevišnjeg Gospodina neprestano kružiti gore i dole na svom putu oko Dhruva-loke [Pole Star ili zvijezde Sjevernjače], te da grije i osvjetljava čitav središnji dio našeg univerzuma [Bhū-loku], baš kao što oko Dhruva-loke kruže i sve ostale planete i zvijezde. Sve su zvijezde i planete vezane za Dhruva-loku nevidljivm astralnim čvorovima nebeskog vjetra zvanog pravāha, kako objašnjava drevni vedski spis Matsya Purāṇa. Okretanje zvijezde Sjevernjače [Dhruva-loke] oko svoje osi uzrokuje kruženje ostalih planeta i zvijezda. Vertikalnu osovinu oko koje kruže svi planetarni sistemi, sve planete i zvijezde u središnjem dijelu univerzuma čine na njenom gornjem kraju Dhruva-loka, na donjem planeta Zemlja. 

 

OPIS JAMBŪDVĪPE -- PLANINA SUMERU [MERU]

 

Opisujući karakter Mahārāje Priyavrate i njegovih potomaka, Śukadeva Gosvāmī je također opisao planinu Meru i planetarni sistem poznat kao Bhū-mandala. Bhū-mandala nalikuje na lotosov cvijet, a njenih sedam ostrva se upoređuju s izdankom lotosa. Mjesto poznato kao Jambūdvīpa se nalazi u sredini tog izdanka. Na Jambūdvīpi se nalazi planina sačinjena od čistog zlata poznata kao Sumeru. Ova planina je visoka 84.000 yojana, od kojih se 16.000 yojana nalazi ispod Zemlje. Procjenjuje se da je na vrhu široka 32.000 yojana, a u podnožju 16.000 yojana [jedna yojana iznosi približno osam milja]. Ova kraljica planina - Sumeru je potpora planete Zemlje. Na južnoj strani zemlje poznate kao Ilāvṛta-varṣa se nalaze planine Himavān, Hemakūṭa i Niṣadha, a na sjevernoj strani planine Nīla, Śveta i Śṛṅga. Na istočnoj i zapadnoj strani su dvije velike planine, Mālyavān i Gandhamādana. Planinu Sumeru okružuju četiri planine poznate kao Mandara, Merumandara, Supārśva i Kumuda i svaka je široka i visoka po 10.000 yojana. Na ovim planinama raste drveće koje je visoko 1.100 yojana - mango, šipak, kadamba i banyan. Tamo se nalaze i jezera puna mlijeka, meda, soka sećerne trske i čiste vode. Ta jezera mogu ispuniti sve želje. Tu su i vrtovi po imenu Nandana, Citraratha, Vaibhrājaka i Sarvatobhadra. Na planini Supārśvi raste drvo kadamba po čijoj kori teku potoci meda, a na planini Kumudi raste banyanovo drvo zvano Śatavalśa, iz čijeg korjena teku rijeke mlijeka, jogurta i mnogih drugih poželjnih stvari. Nalik na vlakna lotosovog izdanka, planina Sumeru je okružena s dvanaest planinskih vijenaca, kao što su Kuraṅga, Kurara, Kusumbha, Vaikaṅka i Trikūṭa. Istočno od Sumeru su planine Jathara i Devakūṭa, zapadno su Pavana i Pāriyātra, južno su Kailāsa i Karavīra, a sjeverno Triśṛṅga i Makara. Ovih osam planina je dugo oko 18.000 yojana, a široko i visoko 2.000 yojana. Na vrhu planine Sumeru se nalazi Brahmapurī, Brahmino prebivalište. Svaka strana Brahmapurīya je duga 10.000 yojana. Brahmapurī okružuju gradovi kralja Indre i sedam drugih polubogova. Ti gradovi su četiri puta manji od Brahmapurīya.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

  

REFERENCE:

 

Canto 5:  The Creative Impetus, Chapter 16: A Description of Jambūdvīpa.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 5.16.1, 5.16.4.

 

Canto 3: The Status Quo, Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe.

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.17.15.


Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

SUMERU
19.04.2019.

PARALLEL WORLDS -- PARALELNI SVJETOVI [PART 6]

 

 

MISTIČNA PUTOVANJA KROZ UNIVERZUM.

PODJELA VEDSKIH SPISA.

 

KOMENTAR: Kolike su ogromne udaljenosti u pitanju, kada se radi samo o našem univerzumu, a koji je jedan od manjih, mogli smo vidjeti na prošlom postu da se u Bhagavad-gīti As It Is, Introduction 17-18 navodi, da bi samo do najviše planete u našem univerzumu Brahmaloke [Satyaloke] trebalo putovati možda i svih 40 000 godina svemirskim brodovima s današnjom tehnologijom, a ko može živjeti tako dugo?

 

Niže navedene udaljenosti od planete Zemlje do Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] i Satyaloke -- najvišeg planetarnog sistema, ali i druge nenavedene udaljenosti do drugih viših planeternih sistema, koji su ispod Brahmaloke [Satyaloke],  bacaju jedno novo svjetlo na udaljenosti u našem univerzumu. Čak i putovanje do nama bližih, ali za nas nevidljivih planeta Rāhua i Ketua, te Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] i Mjeseca [Candre] je isuviše komplicirano za sadašnja dostignuća materijalne nauke i shvatanja ljudi na zapadu. Naime, ne može se u ovim tijelima putovati primjera radi na Mjesec, koji je jedna od rajskih planeta. Čak se ne može ni snimiti moćnim teleskopima, sondama i satelitima sve ono što nas zanima. Moramo znati da na svim nebeskim tijelima u univerzumu prosto sve buja od života, ali za naše jako ograničene moći percepcije mnoge vrste života su često za nas nevidljive, tako da ih neupućeni uzaludno traže, ili na pogrešnim mjestima. Pa su čak nevidljivi i mnogbrojni materijalni dijelovi univerzuma i velike moćne planete, kao što su Rāhu i Ketu, koji se dijelom mogu primijetiti golim okom samo za vrijeme pomračenja, kao tamna tijela u vatrenom ringu Sunca, ili na svjetlijoj pozadini Mjeseca.

 

Tu je primjera radi i ogromna nebeska planina Sumeru [Meru] sastavljena od zlata, također nevidljiva za naše moći percepcije, a tu je nama na dohvat ruke, kao što bi se reklo. Počinje u samom podnožju planete Zemlje i onoga što mi vidimo kao kuglu prečnika 8.000 milja, a proteže se u visinu daleko iznad Himalaya. Ukupna visina Sumeru je 84.000 yojana [672.000 milja]. Detaljnije o planini Sumeru nekom drugom prilikom.

 

Dalje, u okviru Bhū-Maṇḍale [Velike Zemlje], koja seže skoro do rubova našeg univerzuma [prečnik našeg univerzuma je 4 milijarde milja] postoje za nas mnogi nevidljivi svjetovi, koji stvarno egzistiraju. Tako, u neposrednoj blizini Zemlje, na samo 800 milja iznad, nalazi se planeta [svijet] bhuta [duhova i sablasti], koji je za zapadnu nauku još uvijek velika nepoznanica, etc.

 

Kada je riječ o međuplanetaranim i međuzvjedanim putovanjima ima više različitih mogućnosti za ista, kao vimānama [moćnim svemirskim letjelicama], koje su često građene kao pravi manji gradovi. Također, postoje i određene ezoterične metode putovanja u ovom primjeru od ili do -- Satyaloke [Brahmaloke], kao i inače do viših planetarnih sistema, ali i uopće putovanja univerzumom, a koje se  baš i ne slažu s proklamiranim koncepcijama na zapadu. To je dodatni argument da je uglavnom sve što učimo u svjetovnim školama i na fakultetima, podložno velikim suštinskim greškama i često predstavlja određeni izazov utvrđenom poretku stvari u našem univerzumu, pa tako i u cijeloj Božijoj kreaciji. Ako zaista želimo pravo znanje, ono je detaljno izloženo u razotkrivenim vedskim spisima. Dakle, svima nam je neophodna dodatna edukacija u vedska transcendentalna znanja višeg ranga. Svijet se lagano budi, postepeno bivaju razotkrivene mnogobrojne velike obmane, kao i prevare ljudske rase, potekle od materijalističkih naučnika i svjetskih prevaranata, kao i mnoge pogrešne religijske dogme, koje su daleko od proklamiranih religijskih principa, a koje su ljudi nametali radi očuvanja statusa, ličnog bogaćenja i držanja masa u pokonosti i neznanju – a sve tobože u ime Boga.

 

U isti koš svjetskih obmana i velikih prevara ljudske rase spadaju i tajna društva u svijetu, često vrlo moćna, da im sada ne pominjemo imena i dajemo besplatnu reklamu, koja već stoljećima prave planove za novi svjetski poredak, iskorištavanje masa i kontrolu svega. Ta tajna društva upravljaju tokovima novca u svijetu, pokreću međunarodne sukobe, ratove i uništavanja radi planiranog smanjenja priraštaja pripadnika ljudske populacije, a da i dan-danas neki ne prepoznaju u svemu prste ovih sila mraka, već im upravo idu na ruku svojim demonskim težnjama za stalnim tenzijama i vojnim sukobima, dominacijom nad drugima i lopovskim bogaćenjem.

 

Mi ne možemo pronaći ništa novo, sve je već davnih dana pronađeno od naših pra-pra-predaka, koji potiču od viših nebeskih rasa i detaljno opisano u vedskim spisima. Svi takozvani pronalasci na zapadu su već odavno poznati vedskim učenjacima – od takozvane Pitagorine teoreme prepisane iz vedskih śāstri za metematiku, tkzv. Newtonov zakon gravitacije također preuzet iz vedskih spisa, brojnih zapadnih ‘dostignuća’ na polju atomistike, dok se čitavi ratovi sa atomskih oružjima vode u univerzumu već hiljadama godina, etc. Ili, neki eksperti za istraživanja svemira, tragaju za životom na drugim planetama, a čitav univerzum buja od života u različitim oblicima. Prema višem uređenju najednom je stvoreno  8 400 000 vrsta živih bića u našem univerzumu, od toga 400 000 vrsta čine humanoidne rase.  Dakle, nije čovjek postao od majmuna takozvanom evolucijom kako pogrešno tumači Darwin u svojoj teoriji evolucije.

 

Inače, za svako područje ljudskih aktivnosti postoje vedske śāstre i propisani način djelovanja. Vede su radi lakšeg proučavanja i percepcije podijeljene na četiri veća dijela – Sāma, Athārva, Ṛg i Yajur Vedu. Sve četiri Vede su apauruṣeya – dakle to nije proizvod ljudskog uma, to je nadljudsko znanje. Začete su u Božanskom umu literarne inkarnacije Svevišnjeg Gospodina Śrīla Vyāsadeva, a pisane su na Himalayima i predivnim pejsažima pored izvora rijeke Sarasvati, majke mudrosti i znanja. Diktirao ih je Śrīla Vyāsadev, a zapisivao ih je Gaṇeśa. Mahābhārata i Ramāyana se smatraju petom Vedom. Dijelove sofisticiranog vedskog znanja čine i Vedānta-sūtra, te 108 Upaniṣada, Itihāse, etc. Postoje i četiri upānge, koje se smatraju dodacima Vedama – Āyurveda [zdravlje i medicina], Artha-śāstra [politika i ekonomija], Dhanur [odbrana i ratovanje] i Gandarva Veda [muzika]. Zatim postoji i dalja podjela vedskih spisa prema različitim segmentima ljudskih aktivnosti. Za ovu priliku da ukratko navedemo samo neke od većih grana, koje su poznatije u svijetu:

 

DUHOVNI SPISI: Bhagavad-Gītā As It Is, Śrīmad-Bhāgavatam, Purāṇe, Śrī Caitanya Caritāmṛta i druge knjige His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness, te knjige predhodnih Ācārya i današnjih ISKCON duhovnih učitelja i brojna druga vaiṣṇavska literatura. 


ASTRONOMSKE SIDDHĀNTE: Sūrya-Siddhānta -- His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Gosvāmī Mahārāja, te Siddhānta-Śiromaṇi [graha gaṇita’dhyaya] od Bhāskare Ācārye, također znanog kao Bhāskara.


VEDSKA ASTROLOGIJA: Jyotiṣa śāstre -- Bṛhat Parāśara Horā Śāstra – Parāśara Muni, Bhṛgu Nādi astrologija, Bhṛgu Nandi Nādi, etc.  Grane Jyotiṣa su  prepoznatljive kao: Gola – astronomija, Gaṇita – matematička  astrologija, Jātaka – natalna astrologija, Praśna – predikcije i proricanja, Muhūrta – predikcije i proricanja, Nimitta – predikcije i proricanja.


VEDSKA MEDICINA I ZDRAVLJE: Āyurveda -- Śuśruta Saḿhitā – pisac Śuśruta Ācārya [jedan od velikih Āyurvedskih Ācārya] navodi da je  Āyurveda -- Upānga Athārva Vede. Sastoji se od 100 000 stihova u 1 000 poglavlja. Brahmā je autor ovih stihova. Dodatno pojašnjenje za upānge: noge i ruke su ānge našeg tijela, nožni prsti i prsti na rukama su upānge.


VEDSKA ARHITEKTURA, DESIGN  I UREĐENJE OKOLIŠA: Vastu śāstre.


VEDSKA NAUKA O VIBRACIJI I ZVUKU: Śabda. Još u prošlom stoljeću u svijetu su rađene komparativne studije teorije klasične muzike zapada i obimnog vedskog znanja o vibracijama.


VEDSKA MATEMATIKA: Śilpa śāstre.


VIŠI ZAKONICI ZA LJUDSKU RASU ZA SVA VREMENA: Śrīmad-Bhāgavatam, Manu Smṛti i Manu Saḿhita. Ko god želi da ovaj svijet postane bolje mjesto za sve ljude i želi da pokuša napraviti savršeno ljudsko društvo i savršena pravila ponašanja, mora da nauči Manuove zakonike -- Manu Smṛti i Manu Saḿhitu. U Manu-Smṛti, vedskom zakoniku čovječanstva, vyavahāra se odnosi na 18 zakonika društvenih, moralnih i pravosudnih tijela, koja korigiraju demonsku prirodu. Među ovih 18 zakonika su: sklapanje braka, pridržavanje pravila, ispunjavanje obećanja, legalno rješavanje sporova, pravo glasa i određene norme civilnog ponašanja. Ukratko, vyavahāra se odnosi na međuljudske odnose, koji su vođeni vedskim regulacijama.

 

BORILAČKE VJEŠTINE: Kalaripayattu [Indian martial art].


UMJETNOST – MUZIKA: Gandarva Vede.


UMJETNOST – DRAMSKA UMJETNOST: Nātyam. 


UMJETNOST – PLES: Bhārata-nātyam, Odissi, Kathakali, Kuchipudi, Mohiniatam, Vaksagana, Kethak, etc.

 

Napomena: Ova lista će biti dopunjavana s vremenom u srazmjeri s pokazanim interesovanjima za pojedine grane Veda.

 

NEKE OD UDALJENOSTI U NAŠEM UNIVERZUMU & UDALJENOST DO PRVIH VAIKUṆṬHA PLANETA

 

Udaljenost [vertikalna] od Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] do Zemlje je 100 000 yojana [800 000 milja].

Udaljenost od Satyaloke do Sunca je 233 800 000 yojana [1 870 000 000 milja].

Ukupna udaljenost od Satyaloke do Zemlje je 233 900 000 yojana [1 870 800 000 milja].

Vaikuṇṭha planete [duhovne planete] počinju na 26 200 000 yojana [209 600 000 milja iznad Satyaloke].

 

MISTIČNA PUTOVANJA KROZ UNIVERZUM RIJEKOM GAṄGOM.

 

U Śrīmad Bhāgavatamu 3.8.5 se navodi zanimljiv način putovanja kroz univerzum milionima milja:

 

svardhuny-udārdraiḥ sva-jaṭā-kalāpair

upaspṛśantaś caraṇopadhānam

padmaḿ yad arcanty ahi-rāja-kanyāḥ

sa-prema nānā-balibhir varārthāḥ

 

SYNONYMS: svardhunī-uda — by the water of the Ganges; ārdraiḥ — being moistened; sva-jaṭā — bunch of hairs; kalāpaiḥ — situated on the head; upaspṛśantaḥ — by so touching; caraṇa-upadhānam — the shelter of His feet; padmam — the lotus shelter; yat — that which; arcanti — worships; ahi-rāja — the serpent-king; kanyāḥ — daughters; sa-prema — with great devotion; nānā — various; balibhiḥ — paraphernalia; vara-arthāḥ — being desirous of husbands.

 

Mudraci su došli s viših planeta u niži predio u vodi Gange i zbog toga im je kosa na glavi bila mokra. Dodirnuli su lotosova stopala Gospodina, koja raznlm predmetima obožavaju kćerke kralja zmija kad požele dobre muževe,

 

SMISAO: Voda Gaṅge teče neposredno od lotosovih stopala Gospodina Viṣṇua, od najviše planete univerzuma, sve do najniže. Mudraci su došli sa Satyaloke iskoristivši rijeku ili vodu, što je moguće učiniti moćima mistične yoge. Ako rijeka teče hiljade i hiljade milja, savršeni yogī se može smjesta premjestiti s jednog mjesta na drugo, jednostavno uranjajući u tu vodu. Gaṅgā je jedina nebeska rijeka, koja teče kroz čitav univerzum i veliki mudraci putuju po cijelom univerzumu koristeći ovu svetu rijeku. Izjava da im je kosa bila mokra ukazuje da ju je neposredno pokvasila voda, koja potiče od lotosovlh stopala Viṣṇua [Gaṅgā]. Ko god vodom Gaṅge dodirne svoju glavu svakako neposredno dodiruje lotosova stopala Gospodina i može se osloboditi od svih posljedica griješnih djela. Ako se osoba nakon što se okupala u Gaṅgi, ili oprala od svih grijehova, čuva novih griješnih djela, svakako je spasena. Ali ako ponovo počne griješno djelovati, njeno kupanje u Gaṅgi je kao kupanje slona, koji se lijepo opere u rijeci, ali kasnije sve pokvari na obali, prekrivajući se prašinom.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is, Introduction 17-18

Canto 3: The Status Quo               Chapter 8: Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.8.5

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

Image: Sumeru -- Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
11.04.2019.

BHAKTI CAUSES BHAKTI -- BHAKTI UZROKUJE BHAKTI [PART 2]

 

 

AKO JE GOSPODINOVA MILOST BEZUZROČNA – ZAŠTO JE ONDA SVI NE DOBIJU ?

 



BEZ POSJEDOVANJA BHAKTI NE POSTOJI MOGUĆNOST DA OSOBA DRUGIMA DA MILOST.

 

PRIVRŽENOST GOSPODINA PREMA SVOJIM BHAKTAMA -- BHAKTA-VĀTSALYA, SVEMOĆNI JE KRALJ KOJI NADILAZI GOSPODINOVE ODLIKE I USKLAĐUJE SVE PROTURJEČNOSTI.

 

KOMENTAR: Ako možda već znamo odgovor na ovo intrigantno pitanje postavljeno u podnaslovu današnjeg teksta – tada smo vjerovatno već na putu da daleko stignemo u duhovnom životu. Ovu konstataciju možemo provjeriti u praksi, tako što možemo pitati  osobe u okruženju da li možda znaju odgovor na ovo pitanje – teško da ćemo dobiti meritoran odgovor. Inače, u svakodnevnici, vjerovatno ponekada koristimo izraz – „bezuzročna milost Svevišnjeg Gospodina“ – često i ne znajući pravo značenje ove vedske izjave. Odgovor na naprijed postavljeno pitanje daje Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura u svojoj knjizi Bhakti Trilogy – Śrī Mādhurya Kādambinī – Mańgalācaraṇa.

 

BHAKTI TRILOGY -- ŚRĪ MĀDURYA KĀDAMBINĪ – MAŃGALĀCARAṆA.

 

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura: Upravo kao i Gospodin, vlastitom voljom, potpuno nezavisno o bilo kakvom materijalnom uzroku pojavljuje se bhakti [predano služenje]. Gospodinova unutarnja moć nerazličita od Njega. U Prvom Pjevanju Śrīmad Bhāgavatama 1.2.6 je rečeno:

 

sa vai puḿsāḿ paro dharmo   yato bhaktir adhokṣaje

ahaituky apratihatā   yayātmā suprasīdati

 

Vrhovni vid djelovanja - dharma za čovječanstvo je ona kojom se dostiže predano služenje Gospodina. Ono mora biti bezuzročno i neprekidno da bi potpuno zadovoljilo dušu.

 

U ovoj izjavi riječ ahaitukī -- bezuzročno, označava da predano služenje nema materijalnog uzroka [hetu].

 

U izjavama Gospodina, kao što su -- yadṛcchayā mat-kathādau – „Ako osoba na ovaj ili onaj način bude privučena slušanjem o Meni“ [Śrīmad Bhāgavatam 11.20.8] i mad-bhaktiḿ vā yadṛcchayā – „Na neki način dostiže predano služenje Mene“ [Śrīmad Bhāgavatam 11.20.11] i yadṛcchayāivopacita – „Bhakti se povećava na svoj način“ – riječ yadṛcchayā bi značila „Vlastitom nezavisnom voljom“. Značenje riječi yadṛcchayā prema riječniku je također – „Potpuna nezavisnost“.

 

Ponekad ljudi prihvaćaju značenje „Dobrom srećom“, ali ono ovdje nije prikladno, jer se moramo upitati o uzroku te sreće. Jesu li pobožne materijalne djelatnosti [subha-karma] uzrok dobre sreće ili ne? Ako neko zaključi da bhakti dolazi od dobre sreće stvorene pobožnim djelatnostima, to bi značilo da je bhakti postala zavisna o materijalnoj karmi. No, to je kontradiktorno njezinoj nezavisnoj, samoispoljavajućoj prirodi. S druge strane, ako neko misli da dobra sreća nije plod pobožnih djelatnosti, tada je njezin uzrok neopisiv. Stoga, kao nedokučiva, kako dobra sreća može opisatI uzrok bhakti?

 

Ako neko predloži da je uzrok bhakti Gospodinova milost, tada prvo mora naći uzrok toj milosti. I opet, zbog potrebe daljnjih razjašnjenja, ta je izjava samo po sebi neuvjerljiva. No neko može ustrajati i reći da je uzrok bhakti Gospodinova bezuzročna nirupādhi ili milost. Međutim,  ako je takva milost bezuzročna, Gospodin bi bhakti trebao darivati posvuda jednako, no to nije vidljivo i tako se Gospodinu može pripisati pristrasnost [vaisamya]. Na taj je način bezuzročna milost Gospodina također neprihvatljiva kao uzrok bhakti.

 

Neko opet može reći da Gospodin kažnjava bezbožne i štiti Svoje bhakte - nije li to onda pristrasno? No, ta pristrasnost koju Gospod!n pokazuje prema Svojim bhaktama nije pogreška u Gospodinu [dūṣaṇam], već radije ukras [bhūṣaṇam], koji veliča i krasi Njegovu prirodu. Ta privrženost Gospodina prema Svojim bhaktama, bhakta-vātsalya, svemoćni je kralj koji nadilazi Gospodinove odlike i usklađuje sve kontradikcije. O tome će se šire raspravljati u Osmoj kiši nektara [dio navedene knjige].

 

Ako predložimo bezuzročnu milost bhakte, kao uzrok predanosti u drugoj osobi, neko se može usprotiviti i reći kako milost bhakte može također biti pristrasna, kao i Gospodinova. Razmotrimo li na primjer, prirodu madhyama bhakte [srednja razina bhakta] naći ćemo da pokazuje pristrasnost ili slobodu u dijeljenju milosti, no u Śrīmad Bhāgavatamu [11.2.46] se ta pristrasnost prihvaća kao njegova prirodna osobina:

 

īsvare tad-adhīneṣu

bāliśeṣu dviṣatsu ca

prema-maitrī-kṛpopekṣā

yaḥ karoti sa madhyamaḥ

 

Madhyama ili drugorazredni bhakta ispoljava ljubav prema Gospodinu, prijateljstvo prema bhaktama, milost prema nevinima, a na zavidne ne obraća pažnju.

 

Budući da je Gospodin podređen Svome bhakti [sva-bhakta vaśyatā], On dopušta da Njegova milost slijedi milost Njegovog bhakte i u tome uopšte ne postoji nepravilnost. Čak i ako prihvatamo bhaktinu milost, kao uzrok bhakti, uzrok te milosti je sama bhakti koja prebiva unutar njegovog srca. Bez posjedovanja bhakti ne postoji mogućnost da osoba drugima da milost. Bhakti uzrokuje bhakti.

 

Tako je  dokazana samoispoljavajuća, nezavisna priroda bhakti.

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Bhakti Trilogy -- Śrī Mādhurya Kādambinī – Mańgalācaraṇa -- Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura

Canto 1: Creation             Chapter 2: Divinity and Divine Service -- Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 1.2.6,

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 11.20.8, 11.20.11, 11.2.46

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA – VASANTA PAÑCAMĪ – 1 FEBRUARY 2017   https://www.facebook.com/tovp.mayapur/
02.04.2019.

DISTANCE BETWEEN THE MOON [CANDRA] AND THE EARTH -- UDALJENOST IZMEĐU MJESECA I ZEMLJE [PART 2]

 

 

PICTURE OF THE RABBIT ON THE EARTH -- SLIKA ZECA NA ZEMLJI.

 

KOMENTAR: Astronomija i obimna vedska kosmologija pripadaju jednoj od grana sofisticirane vedske astrologije. Da bi zaista postali napredan vedski astrolog nije dovoljno poznavati samo mnogobrojne tehničke finese iz vedske astrologije, astrološke formule i način izračunavanja položaja, te aspekata planeta i poznavanje drugih brojnih karmičkih pokazatelja, etc. Za pravilno razumijevanje je neophodno i detaljno poznavanje vedske kosmologije, specijalno kod praktičnog rada i analiziranja vlastitih karmičkih referenci, tako i drugih ljudi, te za prenošenje ovog drevnog znanja drugima.

 

CONTENTS OF VEDIC COSMOS VIDEO  -- His Holiness Dānavīr Goswāmī Mahārāja: Prilikom pripremnih radova za izgradnju grandioznog kompleksa vedskog planetariuma u Śrī Dhām Māyāpuru, West Bengal u Indiji, koji će tačno oslikavati čitavu kosmičku kreaciju za dobrobit cijelog čovječanstva, ukazala se potreba za početnim vjerodostojnim dijagramom univerzuma i cjelokupne kreacije.  To je bila inicijalna želja His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness. Učenici Śrīla Prabhupāda su tu želju i ostvarili. Otkrivena je mapa cijelog kosmosa u svetom selu Melukote, nekih 50 kilometara južno od Karnataka -- Mandya District u Južnoj Indiji. Melukote je oko 51 km [32 milje] udaljen od Mysorea i 133 km [83 milje] od Bangalorea. Ovaj dijagram tačno oslikava čitavu vedsku kosmologiju predstavljenu u Śrīmad Bhāgavatamu, na domišljat, ali opet i jako jednostavan način. Sveta osoba kojoj je ova mapa razotkrivena, bio je vedski naučnik iz 19 stoljeća Thiruvenkata Rāmānuja G.R. Swāmī, duhovni vođa u učeničkom naslijeđu, koje se naziva Śrī  Sampradāya.

 

Rođen je u Śrī Purumbardharu, Tamil Nadu provincija. Thiruvenkata Swāmī, je želio postati Ācārya ili duhovni vođa u učeničkom naslijeđu poznatom kao Śrī Sampradāya.  Nekoliko je godina svog života proveo u Melukoteu, u kojem je 900 godina ranije prebivao Śrīpad Rāmānuja Ācārya – najistaknutiji Ācārya Śrī sampradāye. U Melukoteu, u hiljadu godina starom templu, Thiruvenkata Swāmī, je proučavao Vede i obožavao Božanstvo Thiru Cheluva Nārāyaṇa

 

Jednog dana, dok je proučavao Mahābhāratu, obimno vedsko literarno djelo, staro preko 5.120 [3.102 + 2.018] godina, naišao je na neke intrigantne stihove. U petom poglavlju Jambū Khāṇḍe – Bhīṣma Parve Mahābhārate, rečeno je:

 

„Ova se Bhārata Khāṇḍa zove Sudarṣana Dvīpa [planeta Zemlja], jer se onima koji je gledaju čini lijepom. Pošto je okrugla, liči na Gospodinov čuveni disk – Sudarṣana Cakru i pričvršćena je za ciklično vrijeme u obliku diska kojim vlada Gospodin Sudarṣana. Bhārata Khāṇḍa ima oblik kugle, pošto su joj sva četiri ugla zaobljena. Kada se posmatra sa Mjeseca, polovica Bhārata Khāṇḍe nalikuje zecu i malom listu – dok druga polovica nalikuje velikom listu, a svi su oni okruženi raznoraznom vegetacijom.”

 

Utonuvši u razmišljanje o stihovima, Thiruvenkata Swāmī je ostao zbunjen. Kakve veze imaju zec i list s geografijom i kosmografijom?

 

Dok je sjedio u nadi da će shvatiti njihovo značenje, kontemplirao je, meditirao  i molio se. Konačno je, nadahnut Božanskom inspiracijom – napravio skicu zeca i listova, ali mu je njihova veza sa Zemljinom geografijom još uvijek bila prekrivena velom tajne.

 

Konačno mu je sinulo, da ako okrene skicu, zec savršeno odgovara Evropi, Aziji i Africi – dok listovi odgovaraju Sjevernoj Americi, Južnoj Americi i Australiji. Ovi kontinenti sačinjavaju našu Zemlju, koju Mahābhārata naziva Bhārata Khāṇḍom.

 

Viṣṇu Purāṇa također opisuje Zemlju kao Bhārata Khāṇḍu i navodi njezin prečnik, koji iznosi 8 000 milja. Zemlju se naziva Bhārata Khāṇḍom i u invokaciji [prizivanju] pod imenom Saṅkalpa Mantra, koju od drevnih vremena, pa sve do danas mantraju brāhmaṇe -- vedski sveštenici.

 

KOMENTAR: Vedska kosmologija je drevno sistematsko znanje i daje nam opis sveukupne Božje kreacije, pa tako i našeg univerzuma, uključujući i njegove suptilne značajke. Dok je moderna nauka stara tek nekoliko stoljeća, vedska kosmologija vuče korijene već hiljadama, pa čak i milionima godina. Samo se ovo manje spominje zbog veoma teškog prihvatanja današnjih generacija da nešto uopće može biti staro milionima godine, ponajviše zbog prihvatanja potpuno pogrešne Darwinove teorije o postanku ljudi od majmuna. Upućenima je poznato da je stvoreno najednom 8.400.000 vrsta živih bića. Prema dostupnim informacijama, Svevišnji Gospodin Kṛṣṇa je predao sofisticirano znanje o vedskoj kosmologiji u obliku Sūrya Siddhānte bogu Sunca Vivasvānu [Sūrya Nārāyaṇu], kada i Bhagavad-gītu. Prema gruboj procjeni Bhagavad-gītā  je izgovorena prije najmanje 120.400.000 godina. U ljudskom društvu postoji oko 2.000.000 godina, a Gospodin ju je ponovo saopštio Arjuni prije više od 5.120 godina. U novije doba   prevodilac, kompilator, editor  i davalac dodatnih pojašnjenja Sūrya Siddhānte je His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja. Ali za shvatanje i sam pristup ovim suptilnim značajkama, potrebne su i određene karmičke kvalifikacije, a može se slobodno nadodati, potrebni su veliki trud [naše nastojanje], kao i vrijeme da se to sve proradi, pravilno razumije i primjeni u praksi. Pored potrebnih karmičkih kvalifikacija, našeg truda i vremena, za razumijevanje cjelokupne Božje kreacije, kako manifestirane, tako i nemanifestirane, neophodni su i viši faktori – milost i blagoslovi Svevišnjeg Gospodina, koji nam dolaze preko duhovnih učitelja, sādhua [svetih osoba] i śāstra [svetih spisa]. 

 

S obzirom da se ovakve teme dotiču i područja vedske astrologije, kao i vedske kosmologije, postovi će ići na blogovima i na Facebook page, koji inače obrađuju navedena područja goleme vedske kulture i nauke.

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

https://www.facebook.com/pages/Astrological-Consultations-Jyotisha/557256551078251

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

REFERENCE:

 

Sūrya Siddhānta -- His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja.

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā 4.1

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam.

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

Vedic Cosmos video -- His Holiness Dānavīr Goswāmī Mahārāja.

 

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
28.03.2019.

THE SYMPTOMS OF KALI YUGA -- SIMPTOMI KALI YUGE [PART 6]


IN INDIA THERE ARE MANY SACRED PLACES THROUGH WHICH HOLY RIVERS FLOW. FOOLISH PERSONS EAGERLY SEEK REDEMPTION FROM THEIR SINS BY BATHING IN THESE RIVERS BUT DO NOT TAKE INSTRUCTION FROM LEARNED DEVOTEES OF THE LORD WHO RESIDE IN SUCH PLACES. ONE SHOULD GO TO A HOLY PLACE SEEKING SPIRITUAL ENLIGHTENMENT AND NOT JUST FOR RITUALISTIC BATHING.

 

U INDIJI POSTOJI MNOGO SVETIH MJESTA KROZ KOJA TEKU SVETE RIJEKE. BUDALASTE  OSOBE  ŽELJNO  TRAŽE  ISKUPLJENJE  OD  GRIJEHOVA  KUPANJEM  U  TIM RIJEKAMA, ALI NE ŽELE PRIHVATITI UPUTE UČENIH BHAKTA GOSPODINA KOJI ŽIVE  NA  TAKVIM  MJESTIMA.  OSOBA  TREBA  OTIĆI  NA  TAKVA  MJESTA  TRAŽEĆI DUHOVNO PROSVJETLJENJE, A NE SAMO ZBOG RITUALNOG KUPANJA.

 

KOMENTAR: Kada se pomenu vedska proročanstva, obično to svakoga zanima, tako da kroz ove tekstove možemo dokučiti barem dio onoga što je rečeno u vedskim spisima što se tiče sadašnjeg doba Kali-yuge i istovremeno biti zadovoljni s pruženom šansom za unutrašnje duhovno putovanje. Inače sanskritski sinonim bhaviṣyate, po kome je Bhaviṣya Purāṇa dobila ime i u kojoj su opisana mnoga događanja iz budućnosti, doslovno znači -- šta će biti? Kao što je opće poznato to je ujedno i jedno od vječnih pitanja svih pripadnika ljudske rase. A, tu su i Śrīmad-Bhāgavatam i druge Purāṇe, Bhagavad-Gītā As It Is, dijelom Śrī Caitanya Caritāmṛta, te obimna vedska povijesna djela Mahābhārata i Rāmāyaṇa, etc.

 

Pored individualnog čitanja i proučavanja śāstra postoji i mogućnost praćenja audio/video internetskih prezentacija predavanja na temu pojedinih stihova s dodatnim pojašnjenjima smisla stihova His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, te današnjih ISKCON duhovnih učitelja i drugih  naprednih bhakta Svevišnjeg Gospodina. Pri tome je neophodno dobro poznavanje engleskog jezika. Opet, izvjesno je da uz pomenute prezentacije na engleskom jeziku dobre rezultate daje i detaljnije individualno proučavanje prevoda stihova, jer su realizacije ipak personalne.  

 

Obično krećemo u dublja duhovna istraživanja, kada postoje karmičke i druge okolnosti za isto, što je vidljivo uz pomoć vedske astrologije i Jyotiṣa śāstra. Iako su naši umovi uobičajeno jako treperavi i permanentno lete s predmeta na predmet, ipak je moguće barem povremeno da se fokusiramo na materiju stihova i ono što nas interesuje. Samo je potrebno imati dobar stav za postepeno pročišćavanje od 16 anarthi [suptilnih nečistoća u srcu svakog živog bića], polagano duhovno napredovanje i zadobijanje neophodnih znanja višeg ranga. Naš dobar stav je često – sve u svemu. Oko nas uvijek pada prava kiša milosti i blagoslova i jako je preporučljivo da se postepeno istreniramo za prihvatanje istih.

 

Kroz postepeno ovladavanje sofisticiranim vedskim znanjima višeg ranga, neizostavno ćemo doći na razinu da razumijemo da skoro ništa nije onako kako su nas pogrešno učili u školama i na fakultetima, te kako nam plasiraju na medijima i njihovim agresivnim reklamama i na kraju kako mi to i sami vidimo, uslijed neznanja i velike podložnosti različitim uticajima preko medija i obično duhovno needucirane okoline. Pa ipak, znajmo da postoje osobe oko nas, koje znaju istinu, samo ih trebamo potražiti.

 

Koliko smo u ovom dobu Kali yugi već postali degradirani, iako smo tek na njenom početku, evo  primjera iz našeg svakodnevnog života. Do sada je prošlo tek 3.102 + 2.018 godina Kali yuge, koja traje 432.000 godina. Samo koju deceniju prije imali smo pekare, u kojima se isključivo pekao kruh i različite vrste peciva od žitarica bez bilo kakvih drugih primjesa. Šta danas imamo? Izgleda da više i ne postoji normalna pekara u kojoj se kultivira isključivo pečenje zdravog i čistog peciva i kruha. Sve je obično pomiješano s raznim pitama i pecivima garniranim s dijelovima životinjskih leševa, jajima i drugim nedodirljivim sastojcima, inače karmički strogo zabranjenim za ishranu civiliziranih pripadnika ljudske rase. Valjda, ugledajući se na glupe restorane brze hrane  [fast food] i burgere na zapadu, ali i na istoku, ljudi su toliko navikli na pogrešnu ishranu i nezdrave napitke da više i ne pomišljaju na zdravu prirodnu ishranu   i prirodne sokove od voća i povrća. To, iako mnogi misle da su jako pametni i obrazovani. Dakle, čak i da se detaljnije ne upuštamo u sofisticiranu vedsku kulturu, samo se osvrnimo na to kako su živjeli naši preci do prije neku godinu i deceniju. Neizostavno ćemo doći do zaključka da su živjeli daleko čistijim i zdravijim načinom života, nego mi danas.

 

Poseban problem čini to što današnji diplomirani doktori medicine, kao i sve ostale struke, usljed skroz pogrešnog sistema obrazovanja, te neimanja neophodne dodatne edukacije -- ne znaju i ne mogu objasniti svojim pacijentima da se od nepravilne ishrane i konzumiranja dijelova jadnih ubijenih životinja, ptica, peradi, riba, školjkara, njihovih mladih i jaja -- obavezno dobijaju karcinomi [rak] i različite vrste tumora, specijalno na vertikali usta, grlo, stomak, organi za izlučivanje, ali često i na ostalim vitalnim dijelovima organizma kao na srcu, plućima, glavi, mozgu, udovima, kostima, koži, etc. To je Božiji odgovor na griješne aktivnosti i ubijanje drugih živih bića. Karmički gledano nije poenta samo u neubijanju drugih živih bića, te nekonzumiranju dijelova njihovih leševa, već i u nenanošnju patnje i tjeskobe drugima. Moramo znati da će nam se sve griješne aktivnosti vratiti kao boomerang i to u tačno određeno vrijeme. Dakle, faktura za griješne aktivnosti sigurno biva isporučena na adresu u zakazano vrijeme. A, propisivanje različitih farmaceutskih preparata i kljukanje ljudi hemijom istovremeno uz potpuno nepravilnu ishranu i inače komplet načina  života -- neće donijeti nikakve povoljne rezultate, čak šta više.

 

Preporučljivo je postepeno spoznati da se na jednu griješnu aktivnost prema nekoj inerciji lijepe i ostale. Tako se na imanje nezakonitog seksa izvan regulirane bračne zajednice, te neprirodnu, nepravilnu ishranu i konzumiranje strogo zabranjenih sastojaka spravljenih od ubijenih životinja, potom nadovezuju i druge griješne aktivnosti – konzumiranje opojnih droga, alkohola, pušenje opojnih trava i duhana; te kockanje, igranje hazardnih igara, klađenje, igranje lutrija i različitih igara na sreću, sportske prognoze, binga, lotoa, ali i kockanje svojom sudbinom i sudbinama drugih, imanje umnih špekulacija, trgovina oružjem, ženama i djecom, trafiking, prostitucija, kriminal,  etc. Najsvježije informacije s javnih medija govore da je Bosna i Hercegovina i pored velikog siromaštva građana, zemlja s najviše kladionica u Evropi. Rađene su i detaljne analize koje govore o tome da se u đepove malog broja vlasnika kladionica slijevaju ogromne sume novaca, u visini komplet prihoda Elektrodistribucije i Telekoma zajedno.  

 

Upute iz vedskih spisa su u biti jako jednostavne, ali smo mi jako komplicirani uslijed brojnih karmičkih uslovljenosti iz prošlih života. Osnovna vedska uputa je ponovo uspostavljanje i dalje razvijanje nekada davno izgubljenog odnosa sa Svevišnjim Gospodinom Kṛṣṇom, pa tako i sa svojim unutrašnjim bićem i dvojnom stvarnošću koja nas okružuje i u kojoj i sami egzistiramo. Jedna od slijedećih uputa je -- poštuj prirodni poredak stvari u univerzumu i sva druga živa bića, ne ubijaj ih i nenanosi im patnju i tjeskobu. Uz to, moramo znati da je za svako ljudsko društvo koje želi biti bogato i prosperitetno predviđeno intezivno bavljenje  zemljoradnjom, obrađivanje raspoloživih oranica i sađenje žitarica, voća i povrća – te uzgajanje i zaštita onoliko krava, bikova i teladi -- koliko ima i stanovnika. Kao što je to svojevremeno bio slučaj u tada prebogatoj Indiji prije britanskih i drugih osvajanja, te prije ubijanja preko 300 miliona krava, bikova i teladi radi proizvodnje konzervi s upakiranim dijelovima leševa za britansku vojsku, koja je ratovala na brojnim ratištima u svijetu. To je bio demonski plan, ali karmičke reakcije su obično nepredvidive. Tako, danas na zapadu daleki potomci tih osvajača i vojnika uče Sanskrit, koji je Deva-nāgari jezik [jezik stanovnika na višim planetarnim sistemima], proučavaju vedsku duhovnu kulturu, te još propovijedaju i drugima.

 

Dakle, da bi naše društvo postalo zaista prosperitetno i bogato, nisu nam potrebni neki veliki projekti, naučne studije i programi smišljeni na zapadu od nazovi naučnika s diplomama i doktoratima, te političke odluke struktura na vlasti i nekakva restruktuiranja. Sve je već tu i u suštini jako jednostavno, samo je potrebno doslovno primijeniti vedsko transcendentalno znanje staro hiljadama i milionima godina. Moramo znati – mi ne možemo pronaći ništa novo, sve je već odavno pronađeno, pa i zapisano od naših pra-pra-predaka.

 

STIH 12.2.6

 

dūre vāry-ayanaṁ tīrthaṁ   lāvaṇyaṁ keśa-dhāraṇam

udaraṁ-bharatā svārthaḥ   satyatve dhārṣṭyam eva hi

dākṣyaṁ kuṭumba-bharaṇaṁ   yaśo ’rthe dharma-sevanam

 

SYNONYMS: dūre — situated far away; vāri — of water; ayanam — a reservoir; tīrtham — holy place; lāvaṇyam — beauty; keśa — hair; dhāraṇam — carrying; udaram-bharatā — filling the belly; sva-arthaḥ — the goal of life; satyatve — in so-called truth; dhārṣṭyam — audacity; eva — simply; hi — indeed; dākṣyam — expertise; kuṭumba-bharaṇam — maintaining a family; yaśaḥ — fame; arthe — for the sake of; dharma-sevanam — observance of religious principles.

 

Svetim mjestom će biti smatrano neko udaljeno mjesto s rezervoarom vode, a ljepota će ovisiti o frizuri. Punjenje stomaka postaće cilj života, a onaj ko je drzak smatraće se istinoljubivim. Onaj ko može izdržavati porodicu smatraće  se  vrlo  stručnom  osobom,  a  vjerskih  će  se  načela pridržavati samo zbog ugleda.

 

SMISAO: U Indiji postoji mnogo svetih mjesta kroz koja teku svete rijeke. Budalaste  osobe  željno  traže  iskupljenje  od  grijehova  kupanjem  u  tim rijekama, ali ne žele prihvatiti upute učenih bhakta Gospodina koji žive  na  takvim  mjestima.  Osoba  treba  otići  na  takva  mjesta  tražeći duhovno prosvjetljenje, a ne samo zbog ritualnog kupanja.

 

U ovom dobu ljudi neumorno uređuju svoju kosu u različitim stilovima, pokušavajući tako povećati svoju ljepotu i seksualnost. Ne znaju da je prava ljepota dolazi iz srca, od duše, da je istinski lijepa samo osoba koja je čista [iznutra]. Kako se povećavaju poteškoće u ovom dobu, uspjehom će se smatrati kada neko uspije napuniti stomak, a onaj ko uspijeva izdržavati svoju porodicu smatraće se stručnjakom za ekonomiju. Religija, ako će se  prakticirati,  biće  to  samo  zbog  ugleda  i  bez  ikakvog  suštinskog razumijevanja Svevišnje Božanske Osobe.

 

Canto 12: The Age of Deterioration         Chapter 2: The Symptoms of Kali-yuga

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 12.2.6

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

ŚRĪ DHĀM MĀYĀPUR WEST BENGAL INDIA https://www.facebook.com/Mayapurcom-112340933412
20.03.2019.

CALCULATION OF TIME FROM THE ATOM -- RAČUNANJE VREMENA OD ATOMA [PART 3]

 

 

KOMENTAR: Izgleda da još u drevno vrijeme visoko razvijene vedske civilizacije nije bilo nikakve oskudice u znanju o fizici, hemiji, višoj matematici, astronomiji, kosmologiji, strukturi našeg univerzuma i sveukupne Božje kreacije, lakom putovanju na druge planete i više planetarne sisteme, izgradnji međuplanetarnih letjelica – nekada pravih letećih gradova, različitih vrsta oružja, pa čak i nuklearnog i tehnika ratovanja, etc. Znalo se i za tačnu veličinu atoma, brzinu svjetlosti, te i za komplicirane matematičke formule, uticaj gravitacije, bežični prenos energija, različite vrste energetskih talasa i zračenja, etc. dakle sve ono što mi danas tek kao pronalazimo. U stvarnosti, mi ne možemo izmisliti ništa novo, sve je već pronađeno u drevna vremena i do u detalje opisano u vedskim spisima. Primjer nesavršenosti znanja kojim danas  raspolažemo je i tek skromno poznavanje aktivnosti Sunca [Sūrya Nārāyaṇa] i energija, koje svakodnevno zrači u okolne dijelove univerzuma. I pored moćnih tehnologija u današnjem svijetu, do danas nije poznata ogromna većina od 100 000 vrsta različitih zraka [zračenja] Sunca [Sūrya Nārāyaṇa], od kojih svaka ima svoja suptilna svojstva,  kako je već pomenuto na prošlom postu. Savremena nauka zna tek da Sunčeva svjetlost sadrži neke vrste zraka kao što su: ultraljubičaste, infracrvene, gama, rendgenske zrake, etc.

 

A šta tek reći o međuplanetarnim i međuzvjezdanim putovanjima, te tehnikama koje to omogućavaju, a koje su korišćene još u drevno doba postojanja napredne vedske civilizacije na tlu indijskog potkontinenta, te današnje Indije i okolnih zemalja. Za ista su bila potrebna sofisticirana kosmološka znanja, koja nemaju prave konkurencije kroz dugu povijest ljudskog roda. Ta znanja su nadljudska, dakle ne dolaze iz zemaljskih ljudskih umova.  

 

U predhodnim yugama, specijalno u zlatnom dobu Satya-yugi nije bilo potrebe za zapisivanjem i štampanjem knjiga, jer su ljudi mogli upamtiti sve ono što samo jednom čuju. Tek sa nailaskom drugih yuga, specijalno Kali-yuge i postepene degradacije cjelokupne ljudske rase nastaje potreba za štampanjem knjiga. Za neke buduće generacije ostaje da se pojasne mnogobrojne pojave i energije na suptilnijim, nevidljivim razinama našeg postojanja, koje su najčešće prava enigma i pune brojnih kontravezi, tako da budu potpuno razumljive za umove prosječnih ljudi neupućenih u sofisticirane vedske spise i znanja višeg ranga.

 

 STIH 7

 

nimeṣas tri-lavo jñeya   āmnātas te trayaḥ kṣaṇaḥ

kṣaṇān pañca viduḥ kāṣṭhāḿ   laghu tā daśa pañca ca

 

SYNONYMS: nimeṣaḥ — the duration of time called a nimeṣa; tri-lavaḥ — the duration of three lavas; jñeyaḥ — is to be known; āmnātaḥ — it is so called; te — they; trayaḥ — three; kṣaṇaḥ — the duration of time called a kṣaṇa; kṣaṇān — such kṣaṇas; pañca — five; viduḥ — one should understand; kāṣṭhām — the duration of time called a kāṣṭhā; laghu — the duration of time called a laghu; tāḥ — those; daśa pañca — fifteen; ca — also.

 

Vremensko razdoblje od tri lave je jednako jednoj nimeṣi, spoj tri nimeṣe čini jednu kṣaṇu, pet spojenih kṣaṇa čine jednu kāṣṭhu, a petnaest kāṣṭhā čine jedan laghu.

 

SMISAO: Računanjem je ustanovljeno da je jedan laghu jednak trajanju dva minuta. Na temelju toga, atomski proračun vremena prema vedskoj mudrosti se može pretvoriti u sadašnje vrijeme.

 

STIH 8

 

laghūni vai samāmnātā   daśa pañca ca nāḍikā

te dve muhūrtaḥ praharaḥ   ṣaḍ yāmaḥ sapta vā nṛṇām

 

SYNONYMS: laghūni — such laghus (each of two minutes); vai — exactly; samāmnātā — is called; daśa pañca — fifteen; ca — also; nāḍikā — a nāḍikā; te — of them; dve — two; muhūrtaḥ — a moment; praharaḥ — three hours; ṣaṭ — six; yāmaḥ — one fourth of a day or night; sapta — seven; vā — or; nṛṇām — of human calculation

 

Petnaest laghua čine jednu nāḍiku, koja se još naziva i daṇḍa. Dvije daṇḍe čine jednu muhūrtu, a šest ili sedam daṇḍi čine jednu četvrtinu dana ili noći, prema ljudskom proračunu.

 

STIH 9

 

dvādaśārdha-palonmānaḿ   caturbhiś catur-ańgulaiḥ

svarṇa-māṣaiḥ kṛta-cchidraḿ   yāvat prastha-jala-plutam

 

SYNONYMS: dvādaśa-ardha — six; pala — of the scale of weight; unmānam — measuring pot; caturbhiḥ — by weight of four; catuḥ-ańgulaiḥ — four fingers by measure; svarṇa — of gold; māṣaiḥ — of the weight; kṛta-chidram — making a hole; yāvat — as long as; prastha — measuring one prastha; jala-plutam — filled by water.

 

Mjerni sud za jednu nāḍiku ili daṇḍu, može se napraviti od bakrenog suda težine šest pala [113,4 grama] u kojem je probušena rupa zlatnom sondom težine četiri māṣe i dužine četiri prsta. Kad se sud stavi na vodu, vrijeme potrebno da voda preplavi sud se naziva jedna daṇḍa.

 

SMISAO: Ovdje se savjetuje da se rupa na bakrenom mjernom sudu načini sondom koja ne teži više od četiri māṣe i nije duža od četiri prsta. To određuje prečnik otvora. Sud se uroni u vodu i vrijeme potrebno da ga preplavi voda se naziva daṇḍa. Ovo je još jedan način izračunavanja trajanja daṇḍe, kao što se vrijeme mjeri pijeskom u staklenoj posudi. Izgleda da u danima vedske civilizacije nije bilo oskudice u znanju o fizici, hemiji ili višoj matematici. Mjere su se izračunavale na različite načine, što je moguće jednostavnije.

 

STIH 10

 

yāmāś catvāraś catvāro   martyānām ahanī ubhe

pakṣaḥ pañca-daśāhāni   śuklaḥ kṛṣṇaś ca mānada

 

SYNONYMS: yāmāḥ — three hours; catvāraḥ — four; catvāraḥ — and four; martyānām — of the human beings; ahanī — duration of day; ubhe — both day and night; pakṣaḥ — fortnight; pañca-daśa — fifteen; ahāni — days; śuklaḥ — white; kṛṣṇaḥ — black; ca — also; mānada — measured.

 

Izračunato je da u jednom danu, kao i u jednoj noći ljudskog bića postoje četiri prahare, koje se isto tako nazivaju yāmāś. Slično tome, petnaest dana i noći su dvije sedmice i ima ih dvije [petnaestodnevnice] u mjesec dana [crna-tamna i bijela-svijetla].

 

STIH 11

 

tayoḥ samuccayo māsaḥ   pitṝṇāḿ tad ahar-niśam

dvau tāv ṛtuḥ ṣaḍ ayanaḿ   dakṣiṇaḿ cottaraḿ divi

 

SYNONYMS: tayoḥ — of them; samuccayaḥ — aggregate; māsaḥ — month; pitṝṇām — of the Pitā planets; tat — that (month); ahaḥ-niśam — day and night; dvau — two; tau — months; ṛtuḥ — a season; ṣaṭ — six; ayanam — the movement of the sun in six months; dakṣiṇam — southern; ca — also; uttaram — northern; divi — in the heavens.

 

Skup od dva puta po dvije sedmice je jedan mjesec i to razdoblje predstavlja jedan potpuni dan i noć na planeti Pitā. Dva takva mjeseca čine jedno godišnje doba, a šest mjeseci obuhvataju potpuno kretanje Sunca od juga ka sjeveru.

 

Canto 3: The Status Quo               Chapter 11: Calculation of Time, from the Atom

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 3.11.7-11

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.
12.03.2019.

DISTANCE BETWEEN THE MOON [CANDRA] AND THE EARTH -- UDALJENOST IZMEĐU MJESECA I ZEMLJE [PART 1]

 

 

KṚṢṆA TURĪYA -- FOURTH DIMENSION OF OUR REALITY – ČETVRTA DIMENZIJA NAŠE STVARNOSTI

 

PICTURE OF THE RABBIT ON THE MOON OR ON EARTH -- SLIKA ZECA NA MJESECU ILI NA ZEMLJI

 

Ovakvi kosmološki tekstovi, pisani jednostavnim jezikom, treba da posluže svima, koji žele da krenu u istraživanje tajni dubokog svemira, kao baza za detaljnije proučavanje pojedinih fenomena u našem univerzumu, te pored mnogih drugih referenci, udaljenosti planete Zemlje od pojedinih planeta i zvijezda, pa tako i stvarne udaljenosti između Mjeseca [Candre] i Zemlje. Tu je i neophodnost detaljnog poznavanja strukture našeg univerzuma i cjelokupne Božje kreacije specijalno za sve vedske astrologe i srodne naučne discipline.

 

Postoje ogromne suštinske razlike između onoga što se uči u obrazovnim  institucijama na zapadu, ali i  pojedinim zemljama na istoku, od onoga što je u stvarnosti i detaljno je opisano u vedskim spisima. Da bi ovu kompleksnu materiju proučavali na pravi način, potrebno je uzeti u obzir iskustva i upute His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda date u bogatom literarnom opusu, specijalno Śrīmad-Bhāgavatamu [Bhāgavata Purāṇi], ali i brojne opise date u drugim Purāṇama, te Mahābhārati, Sūrya Siddhānti -- His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja, Bṛhat Parāśara Horā Śāstri – Parāśare Muniya.  Tu su i neprocjenjiva djela i iskustva predhodnih Ācārya, velikih autoriteta iz ove oblasti sofisticiranog vedskog znanja, kao i druga bona fide kosmološka literatura, čiji autori slijede tradicionalne vedske principe.  

 

Za dublje razumijevanje vedske kosmologije, poslije proučavanja Śrīmad-Bhāgavatama, specijalno je preporučljivo proučavanje Sūrya Siddhānte -- astronomske rasprave His Divine Grace Śrīla Bhaktisiddhānte Sarasvatī Ṭhākura Goswāmī Mahārāja, zatim Siddhānte-Śiromaṇiya Baskarācārye, kao i još nekih djela rijetkih vrsnih poznavalaca sofisticirane vedske kosmologije, koja će biti postepeno navedena. U Sūrya Siddhānti su dati i svi potrebni astronomski proračuni i podaci o kretanju nebeskih tijela. Dakle, sve je već dato i napisano, samo moramo znati gdje tražiti, kao i postepeno se istrenirati, te znati distancirati od različitih umnih špekulatora i plagijatora i svega onoga što nije bona fide vedsko znanje.

 

Tu su i istraživanja današnjih ISKCON duhovnih učitelja i  drugih autora, kao što je detaljno istraživanje H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja i  njegove ekipe saradnika na temu vedske kosmologije, objelodanjeno kroz niz objavljenih knjiga, te više videa pod nazivom Vedic Cosmos.

 

U vedskoj kosmologiji su opisani jako intrigantni detalji oko strukture našeg univerzuma, kao i mnogobrojne kontraverze koje ih prate. Tu su i opisi veoma udaljenih nebeskih tijela, ali i onih u našoj neposrednoj blizini, samo u nekim drugim dimenzijama postojanja.

 

Moramo znati da je osnovni princip vedske kosmologije -- postojanje dvojne stvarnosti one vidljive-materijalne i one nevidljive-suptilne i duhovne prirode.

 

Većina tema ovog tipa su obično teško shvatljive za uobičajene ljudske umove, ali definitivno su inspirativne, mislim na većinu istraživača ovog intrigantnog područja. Dobro bi bilo da se postepeno privikavamo i na postojanje nevidljivog-suptilnog svijeta, iznad koga je još jedan intrigantniji, nevidljiviji i veoma teško dokučiv svijet -- duhovni svijet, koji je u nama nepoznatoj četvrtoj dimenziji stvarnosti, ili četvrtoj dimenziji postojanja, ili četvrtoj dimenziji naše svjesnosti – Kṛṣṇa Turīya. Koga zanima nešto više oko četvrte dimenzije, može se javiti pa vidimo.  A, postoji i peta dimenzija.

 

Čak i inače veoma napredne duše, nekada teško mogu da razumiju i prihvate postojanje suptilne stvarnosti, nevidljive za oči običnog posmatrača.  Obično nije u pitanju neimanje dobrih namjera za razumijevanje znanja višeg ranga i istraživanja ove vrste, već jednostavno je u pitanju nepostojanje određenih karmičkih predispozicija iz prošlih života za proučavanje ove vrste znanja.

 

Kada ljeti ležimo negdje na travi i posmatramo prozračno noćno nebo i kada je Pun Mjesec  [Pūrṇimā], može nam se učiniti da je skoro na dohvat ruke, izgleda kao da je jako blizu. Da li je to zaista tako, ili je i to neka vrsta optičke varke? A svi obično volimo posmatrati Mjesec [Candru] i njegove faze, pogotovo kada zablista punim sjajem, a nebo bude načičkano mnogobrojnim zvijezdama koje svjetlucaju i trepere.

 

Vjerovatno da od djetinjstva pamtimo jednu od priča američkih indijanaca, da možemo vidjeti zeca na Mjesecu, ako smo pažljivi posmatrač. I to me je intrigiralo skoro čitav život, ta slika zeca na Mjesecu, dok svojevremeno konačno nisam našao vjerodostojan odgovor u Vedama baš na tu temu. Dakle, ako uporno tragamo za nekim odgovorima i s poštovanjem prema znanjima višeg ranga i osobama koje ga imaju, sigurno je da ćemo ih nekada i naći.

 

U stvari, izvorno priča teče obrnuto, kada sa Mjeseca posmatramo planetu Zemlju, dakle iz perspektive Deva, viših nebeskih rasa, polovica Bharata-Kāṇde – planete Zemlje nalikuje zecu.

 

S obzirom da ovakve teme dotiču i područje vedske astrologije, kao i vedske kosmologije, postovi će ići na blogu i Facebook page za vedsku astrologiju, kao i na blogu za vedsku kosmologiju, koji inače obrađuju navedena područja goleme vedske kulture i nauke.

 

http://jyotisha.blogger.ba/

http://vedskikosmos.blogger.ba/

https://www.facebook.com/pages/Astrological-Consultations-Jyotisha/557256551078251

 

Stay Tuned. To Be Continued.

 

 

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.
09.03.2019.

PARALLEL WORLDS -- PARALELNI SVJETOVI [PART 5]

 

 

MI NEMAMO ZNANJE O DUHOVNOM CARSTVU. NEMAMO ČAK NI SAVRŠENO ZNANJE O MATERIJALNOM SVIJETU, PUNOM NEPOZNANICA. TIJELO JE NIRĀNANDA. UMJESTO BLAŽENSTVA, PUNO JE BIJEDE. SVE BIJEDE KOJE DOŽIVLJAVAMO U MATERIJALNOM SVIJETU POTIČU OD TIJELA, ALI ONAJ KO NAPUSTI OVO TIJELO MISLEĆI NA GOSPODINA KṚṢṆU – SVEVIŠNJU BOŽANSKU OSOBU, ODMAH DOBIJA SAT-CID-ĀNANDA TIJELO.

 

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda je sakupio, preveo, napisao i izdao preko 50  tomova knjiga [51], održao bezbroj predavanja i ciljanih razgovora.  Uspio je proširiti sofisticirano vedsko znanje i Svjesnost Kṛṣṇe dalje na zapad. Prihvatio je i inicirao u duhovno znanje veliki broj učenika od kojih su nekolicina današnji ISKCON duhovni učitelji. 

 

Zahvaljujući tome, danas se svako, ko dublje pozna vedsku kosmologiju, ima potrebno duhovno znanje, utočište vjerodostojnog ISKCON  duhovnog učitelja,  neprekinutu duhovnu praksu – sādhanu,  dobar stav za prenošenje golemog vedskog znanja i neizmjenjenih poruka Svevišnjeg Gospodina onakvih kakve jesu -- može upustiti u najzahtijevnijie naučne rasprave oko strukture našeg univerzuma i cjelokupne Božije kreacije, te i daleke povijesti svijeta i inače svih zbivanja u prošlosti, sadašnjosti i budućnosti, čak i s najvećim naučnim umovima današnjice.

 

Protivnici svega što je bona fide, nemaju tu mogućnost, koju imamo u ISKCON-u, pored svega ostaloga. Čak i kada smo jako napredni, u ISKCON-u će se uvijek naći neko ko će nam reći: “Prabhu [ili mataji] to može i ovako …!” Ili “Prabhu, to tvoje razmišljanje i djelovanje i nije baš najnaprednije …” Tako se brusimo postepeno skoro do savršenstva dragulja i to je naša velika prednost u odnosu na druge sampradāye i učenja. I to je dio bogate zaostavštine Śrīla Prabhupāda i predhodnih Ācārya, te i zasluga današnjih ISKCON duhovnih učitelja.

 

U višedimenzionalnom multi-univerzumu, kao što se kaže svjetovnim žargonom, mi zauzimamo vrlo skromno mjesto, sa svojim ograničenim mogućnostima percepcije i skromnim kompetencijama. Opet, mnogi od Deva -- polubogova imaju neutaživu želju da budu prisutni baš ovdje na planeti Zemlji zbog nekih komparativnih prednosti. Naš univerzum, iako skoro bezgraničan, samo je jedan od manjih, u okviru bezbrojnih univerzuma, koji su grupirani u obliku grozda i plivaju na  površini Uzročnog Okeana [Kāraṇa Ocean or Kausal Ocean], kao fudbalske lopte na velikoj vodenoj površini.

 

I svi ti ogromni bezbrojni univerzumi ipak zahvataju svega nešto oko  ¼ sveukupne Božje kreacije. Ostatak od ¾ sveukupne kreacije pripada paravyomi, ili duhovnom carstvu [nebu].

 

Uobičajeno je pogrešno razmišljanje, da naš pogled, te današnji moćni teleskopi mogu prodrijeti čak u druge univerzume, ali u stvarnosti, sve što možemo vidjeti kako očima, tako i moćnim optičkim teleskopima, radio-teleskopima, raznim svemirskim sondama i satelitima – je samo dio ovog našeg univerzuma. Jednostavno nema šanse u ovim tijelima, s našom uobičajenim razinom svjesnosti  i s nama dostupnim mehaničkim sredstvima i svim visokim tehnološkim dostignućima -- prodrijeti van oklopa ovog našeg univerzuma. To je čuveno kosmičko jaje kako ga zovu neke druge tradicije.

 

Baš poput kokosovog oraha, koji ima tvrdu vanjsku ljusku, a unutra tekućinu, postoje slojevi jako debelih omotača univerzuma, od kojih je svaki desetak puta deblji od predhodnog sloja, kroz koje je praktički nemoguće proći u ovim tijelima i s ovom razinom svjesnosti.

 

Koliko su ogromne udaljenosti unutar našeg univerzuma prečnika četiri milijarde milja po horizontali, a slično je i po vertikali, mogu nam bolje predstaviti slijedeći navodi iz Bhagavad-gīte.

 

PUTOVANJA ŽIVIH BIĆA

 

Živa bića putuju od jedne planete do druge, ali mehaničkim sredstvima ne možemo otići na svaku planetu koju poželimo. Za odlazak na druge planete postoji određeni proces. To je također spomenuto -- yānti deva-vratā devān pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ [Bg. 9.25]. Ako želimo otići na druge planete nisu nam potrebna mehanička sredstva. Bhagavad-gītā poučava: yānti deva-vratā devān. Sunce [Sūrya Nārāyaṇa], Mjesec [Candra] i više planete nazivaju se Svargaloka. U okviru 14 planetranih sistema raspoređenih po vertikali, radi pojednostavljenja strukture postoje tri različite grupe planetarnih sistema: viši, srednji i niži planetarni sistemi. Zemlja pripada  srednjem planetarnom sistemu. Bhagavad-gītā nas obavještava kako se možemo uzdignuti na viši planetarni sistem [Devaloku] vrlo jednostavnim procesom: yānti deva-vratā devān. Trebamo jednostavno obožavati poluboga te planete i na taj način otići na Mjesec [Candru], ili bilo koju planetu viših planetarnih sistema. Za odlazak na Sunce [Sūrya Nārāyaṇa] se obožava Sūrya Nārāyaṇa, jedna od moćnih ekspanzija Svevišnjeg Gospodina.

 

Međutim, Bhagavad-gītā nam ne savjetuje da odemo na neku od planeta u materijalnom svijetu, jer čak i ako nekom vrstom mehaničkog sredstva odemo na Brahmāloku, najvišu planetu, putujući možda 40 000 godina [a ko može živjeti tako dugo?], ipak ćemo naići na materijalne bijede poput rođenja, starosti, bolesti i smrti.

 

Onaj ko želi otići na vrhovnu planetu, Kṛṣṇaloku, ili na bilo koju drugu planetu na duhovnom nebu, neće naići na takve materijalne bijede. Među svim planetama na duhovnom nebu najviša se planeta zove Goloka Vṛndāvana. Ona je izvorna planeta u carstvu Svevišnje Božanske Osobe Śrī Kṛṣṇe. Svi se ti podaci nalaze u Bhagavad-gīti, Śrīmad-Bhāgavatamu, te brojnim drugim vedskim spisima, specijalno kosmološkim. Zahvaljujući uputama datim u Bhagavad-gīti možemo saznati kako možemo napustiti materijalni svijet i započeti istinski blažen život na duhovnom nebu.

 

U petnaestom poglavlju Bhagavad-gīte nalazimo slikoviti prikaz materijalnog svijeta. Svevišnji Gospodin kaže:

 

ūrdhva-mūlam adhaḥ-śākham

aśvatthaḿ prāhur avyayam

chandāḿsi yasya parṇāni

yas taḿ veda sa veda-vit

 

Materijalni svijet opisan je kao drvo s korijenom okrenutim prema gore, a granama prema dolje. Iz iskustva znamo za takvo drvo: ako stanemo na obalu rijeke, ili bilo koje vodene površine vidjet ćemo da odraz drveta u vodi stoji naopako. Grane su okrenute prema dolje, a korijenje prema gore. Slično tome, materijalni svijet je odraz duhovnoga svijeta.

 

On je samo sjena stvarnosti. U sjeni nema stvarnosti, ali po sjeni možemo shvatiti da stvarnost postoji. U pustinji nema vode, ali fatamorgana nagoviještava postojanje vode. U materijalnom svijetu nema vode ili sreće, ali stvarna voda prave sreće postoji u duhovnom svijetu.

 

Gospodin preporučuje slijedeći proces za dostizanje duhovnog svijeta [Bg. 15.5] [o ovome je već bilo riječi na drugim postovima  ali nije suvišno isto ponoviti:

 

nirmāna-mohā jita-sańga-doṣā

adhyātma-nityā vinivṛtta-kāmāḥ

dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-saḿjñair

gacchanty amūḍhāḥ padam avyāyaḿ tat

 

To vječno carstvo [padam avyāyāḿ] može dostići onaj ko je nirmāna-mohā. Šta to znači? Mi težimo za imenovanjima. Netko želi postati "sir", neko "lord", neko predsjednik ili bogataš, ili kralj ili nešto drugo. Sve dok smo vezani za takva imenovanja, vezani smo za tijelo, jer imenovanja pripadaju tijelu. Ali mi nismo tijelo. Ta spoznaja predstavlja prvi stepen duhovne spoznaje. Sada se nalazimo u dodiru s tri gune materijalne prirode, ali predanim služenjem Gospodina moramo odbaciti vezanost za materijalno. Ako nismo vezani za predano sluzenje Gospodina, ne možemo odbaciti vezanost za gune materijalne prirode. Imenovanja i vezanosti potiču od naše požude i želja, naše zudnje za gospodarenjem materijalnom prirodom. Sve dok ne odbacimo sklonost ka gospodarenju materijalnom prirodom ne možerno se vratiti u carstvo Svevišnjeg, sanātana-dhāmu. Tom vječnom carstvu, koje nikad ne biva uništeno, može prići samo onaj ko služi Svevišnjeg Gospodina, ko nije očaran lažnim materijalnim užicima. Tako utemeljen, može lako prići vrhovnom prebivalištu.

 

Na drugom je mjestu u Giti [8.21] rečeno:

 

avyakto 'kṣara ity uktas

tam āhuḥ paramāḿ gatim

yaḿ prāpya na nivartante

tad dhāma paramaḿ mama

 

Avyakta znači nemanifestiran [neočitovan]. Čak ni materijalni svijet nije u potpunosti manifestiran pred nama. Naša su čula tako nesavršena da ne možemo vidjeti čak ni sve zvijezde u materijalnom univerzumu. Vedski spisi obiluju podacima o raznim planetama i mi im možemo vjerovati ili ne. Sve važne planete opisane su u vedskoj literaturi, osobito u Śrīmad-Bhāgavatamu.

 

Duhovni svijet iznad materijalnoga neba opisan je kao avyakta, nemanifestiran. Trebamo žudjeti i čeznuti za tim vrhovnim carstvom, jer onaj ko ga jednom dostigne ne mora se vratiti u materijalni svijet.

 

Neko može postaviti pitanje kako se prilazi carstvu Svevišnjeg Gospodina. To je objašnjeno u osmom poglavlju:

 

anta-kāle ca mām eva

smaran muktvā kalevaram

yaḥ prayāti sa mad-bhāvaḿ

yāti nāsty atra saḿśayaḥ

 

Onaj ko na kraju života napusti tijelo sjećajući se Mene, odmah dostiže Moju prirodu; u to nema sumnje." [Bg. 8.5].

 

Onaj ko u trenutku smrti misli na Kṛṣṇu, vraća se Kṛṣṇi. Mora se sjećati Kṛṣṇinog oblika. Ako napusti tijelo misleći na taj oblik, sigurno će ući u duhovno carstvo. Mad-bhāvaḿ se odnosi na vrhovnu prirodu Vrhovnog Bića. Vrhovno biće je sac-cid-ānanda-vigraha, što znači da je Njegov oblik vječan, pun znanja i blaženstva. Naše sadašnje tijelo nije sac-cid-ānanda. Ono je asat a ne sat. Nije vječno i uništivo je. Nije cit – puno znanja, već je puno neznanja. Mi nemamo znanje o duhovnom carstvu. Nemamo čak ni savršeno znanje o materijalnom svijetu, punom nepoznanica. Tijelo je nirānanda. Umjesto blaženstva, puno je bijede. Sve bijede koje doživljavamo u materijalnom svijetu potiču od tijela, ali onaj ko napusti ovo tijelo misleći na Gospodina Kṛṣṇu – Svevišnju Božansku Osobu, odmah dobija sat-cid-ānanda tijelo.

 

Bhaktivedanta VedaBase: Bhagavad-gītā As It Is, Introduction 17-18, Bhagavad-gītā 8.5, 8.21, 15.5

 

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.

His Divine Grace A.C. Bhaktivedānta Swāmī Śrīla Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Kṛṣṇa Consciousness.

 

 

Image: Vedic Cosmos -- H.H. Danavir Goswāmī Mahārāja’s video. Sona Gaurāńga Dās's photo.

Stariji postovi

VEDSKI  KOSMOS -- VEDSKA  KULTURA
<< 05/2019 >>
nedponutosricetpetsub
01020304
05060708091011
12131415161718
19202122232425
262728293031

VISIT ALL MY BLOGS -- MOJI BLOGOVI

free counters





MOJI FAVORITI
-

BROJAČ POSJETA
175134

Powered by Blogger.ba